Бернард Шоу Во весь экран Человек и сверхчеловек (1905)

Приостановить аудио

Тэннер и Мендоса поднимаются в недоумении и растерянно смотрят друг на друга.

Стрэйкер прежде чем встать на ноги, садится и зевает во весь рот, считая ниже своего достоинства проявлять какой-либо интерес к взволнованной беготне бандитов.

Мендоса быстрым взглядом удостоверяется, что все его люди отозвались на тревожный сигнал, потом вполголоса заговаривает с Тэннером.

Мендоса.

Вам что-нибудь снилось?

Тэннер.

Какая-то чушь.

А вам?

Мендоса.

Тоже; только я забыл, что именно.

Но помню, что видел вас.

Тэннер.

А я — вас.

Странно!

Мендоса.

Я ведь вам говорил. На дороге раздается выстрел.

Болваны! Какого черта они балуются с ружьем? Бандиты в панике бегут назад.

Кто стрелял? (Дювалю.) Вы?

Дюваль (задыхаясь). Я не стреляль.

Они стреляль вперед.

Анархист.

Говорил я вам, что прежде всего нужно уничтожить государственную власть.

Теперь мы все пропали.

Шумный социал-демократ (сломя голову мчится через котловину). Спасайся кто может!

Мендоса (схватив его за шиворот, опрокидывает на землю и замахивается кинжалом). Ни с места — убью! (Загораживает дорогу.)

Все останавливаются.

Что случилось?

Мрачный социал-демократ. Машина…

Анархист.

Трое мужчин…

Дюваль.

Deux femmes[167].

Мендоса.

Трое мужчин и две женщины!

Что же вы не привели их сюда?

Испугались?

Шумный социал-демократ (вставая). Мендоса, с ними охрана.

Ой, спасайся кто может!

Мрачный социал-демократ.

У выхода из долины — два броневика с солдатами.

Анархист.

Они стреляли в воздух.

Это сигнал.

Стрэйкер насвистывает свою излюбленную песенку, которая в ушах бандитов отдается похоронным маршем.

Тэннер.

Это не охрана, а экспедиция, снаряженная для поимки вашей банды.

Нам тоже советовали подождать ее, но я торопился.

Шумный социал-демократов (в паническом ужасе). Господи боже мой, а мы тут сидим и дожидаемся их!

Скорей бежим в горы!

Мендоса.