Бернард Шоу Во весь экран Человек и сверхчеловек (1905)

Приостановить аудио

Мэлоун (потрясенный и взволнованный). Смотри, Гектор! Ты не знаешь, что такое бедность.

Гектор (пылко). Вот я и хочу узнать это.

Я хочу стать Человеком.

Вайолет, ты сейчас же переедешь ко мне, я помогу тебе собраться.

Октавиус (одним прыжком оказывается внизу на лужайке и подбегает к Гектору). Но прежде чем вы уйдете, Гектор, я хочу пожать вам руку.

Не могу передать, как я восхищен вами. (Пожимает ему руку, чуть не плача от умиления.)

Вайолет (тоже чуть не плача, но от злости). Ах, не будь идиотом, Тави.

Гектор так же годится в труженики, как и ты.

Тэннер (встав и подойдя к Гектору с другой стороны). Не бойтесь, миссис Мэлоун, чернорабочим он не будет. (Гектору.) Вам потребуется кое-какой капитал для начала, но пусть это вас не беспокоит.

Считайте меня своим другом и возьмите у меня в долг.

Октавиус (поспешно). Или у меня.

Мэлоун (уязвленный в самое сердце). Кому вы нужны с вашими деньгами?

Зачем это ему брать у чужих, когда есть родной отец? Тэннер и Октавиус отступают; Октавиус, пожалуй, даже несколько огорчен, а Тэннер успокоен таким разрешением финансовой проблемы.

Вайолет с надеждой поднимает голову.

Гектор, мой мальчик, не торопись.

Я сожалею о своих словах и беру их обратно. Я не хотел оскорблять Вайолет; она именно такая жена, как тебе требуется.

Гектор (потрепав его по плечу). Ну-ну, ладно, папа.

Не надо больше слов: мы уже помирились.

Но только денег я ни у кого брать не буду.

Мэлоун (униженно молит). Не будь так суров ко мне, Гектор.

Уж лучше бы ты со мной поссорился и взял деньги, чем помирился и решил голодать.

Ты не знаешь жизни, а я ее хорошо знаю.

Гектор.

Нет, нет и нет!

Я решил и решения своего не изменю. (С непреклонным видом отстраняет отца и подходит к Вайолет.) Ну, миссис Мэлоун, придется вам поселиться со мной в отеле и открыто занять то место, которое вам по праву принадлежит.

Вайолет.

Да, милый, но раньше я должна пойти к себе и сказать Дэвис, чтобы она уложила мои вещи.

Может быть, ты пока поедешь один и закажешь для меня номер с окнами в сад?

Я приеду через полчаса.

Гектор.

Идет.

Папа, вы обедаете с нами?

Мэлоун (торопясь закрепить перемирие). Да, да.

Гектор.

До скорого свидания. (Издали машет рукой Энн и стоящим в цветнике вместе с ней Тэннеру, Рэмсдену и Октавиусу, затем выходит в боковую калитку.) Его отец и Вайолет вдвоем остаются на лужайке.

Мэлоун.

Вы его образумите, Вайолет, я уверен, что вы его образумите.

Вайолет.

Никогда не думала, что в нем столько упрямства.

Если он всегда будет таким, что мне тогда делать?

Мэлоун.

Не падайте духом; домашние меры действуют медленно, но зато верно.

Вы его сломите; обещайте мне, что вы его сломите.

Вайолет.

Буду стараться.

Конечно, по-моему, это верх нелепости — сознательно обречь себя на бедность.

Мэлоун.

Еще бы!

Вайолет (после минутного размышления). Знаете что, отдайте тот чек мне.

Чтобы расплатиться в отеле, понадобятся деньги.