Герберт Уэлс Во весь экран Человек-невидимка (1897)

Приостановить аудио

С наступлением вечера по полям разбрелись группы вооруженных людей и раздавался собачий лай.

Эти охотники на человека получили специальные указания, как помогать друг другу в случае схватки с врагом.

Но Невидимке удалось избежать встречи с ними.

Мы можем отчасти понять его ярость, если вспомним, что он сам сообщил все сведения, которые так беспощадно обращались теперь против него.

В этот день, по крайней мере, он пал духом. Почти целые сутки, если не считать стычки с Уикстидом, он чувствовал себя как затравленный зверь.

Ночью ему удалось, вероятно, поесть и поспать, ибо утром к нему снова вернулось присутствие духа: он снять стал сильным, деятельным, хитрым и злобным и был готов к своей последней великой борьбе со всем миром.

27. В осажденном доме

Кемп получил странное послание, написанное карандашом на засаленном клочке бумаги:

«Вы проявили изумительную энергию и сообразительность, — говорилось в письме, — хотя я не представляю себе, чего вы надеетесь этим достичь.

Вы против меня.

Весь день вы травили меня, хотели лишить меня отдыха и ночью.

Но я насытился вопреки вам, выспался вопреки вам, и игра еще только начинается.

Игра только начинается!

Мне ничего не остается, как прибегнуть к террору.

Настоящим письмом я провозглашаю первый день Террора.

Отныне Порт-Бэрдок уже не под властью королевы, передайте это вашему начальнику полиции и его шайке, — он под моей властью, под Властью Террора.

Нынешний день — первый день первого года новой эры — эры Невидимки.

Я — Невидимка Первый.

Сначала мое правление будет милосердным.

В первый день будет совершена только одна казнь, для острастки, казнь человека по фамилии Кемп.

Сегодня смерть настигнет этого человека.

Пусть запирается, пусть прячется, пусть окружает себя охраной, пусть оденется в броню, если угодно, — смерть, незримая смерть приближается к нему.

Пусть-принимает меры предосторожности: тем большее впечатление его смерть произведет на мой народ.

Смерть двинется из почтового ящика сегодня в полдень.

Письмо будет опущено в ящик перед самым приходом почтальона — и в путь!

Игра началась.

Смерть надвигается на него.

Не помогай ему, дабы смерть не постигла и тебя.

Сегодня Кемп должен умереть».

Кемп дважды прочел письмо.

— Это не шутки, — сказал он. 

— Это его голос!

И он будет действовать.

Перевернув листок, он увидел на адресе штемпель «Хинтондин» и прозаическую записку:

«Доплатить 2 пенса».

Кемп встал из-за стола, не докончив завтрака, — письмо пришло в два часа дня, — и поднялся в свой кабинет.

Он позвонил экономке, велел ей немедленно обойти весь дом, осмотреть все задвижки на окнах и закрыть ставни.

Из запертого ящика стола в спальне он вынул небольшой револьвер, тщательно осмотрел его и положил в карман домашней куртки.

Затем он написал несколько записок, в том числе и полковнику Эдаю, и поручил служанке отнести их, дав ей при этом точные наставления, как выйти из дому.

— Опасности нет никакой, — сказал он, прибавив про себя: «Для вас».

После этого он некоторое время сидел задумавшись, а потом вернулся к остывшему завтраку.

Он ел рассеянно, погруженный в свои мысли.

Потом сильно ударил кулаком по столу.

— Мы его поймаем! — воскликнул он.  — И приманкой буду я.

Он зарвется.

Кемп поднялся наверх, тщательно закрывая за собой все двери.

— Это игра, — сказал он.  — И игра необычайная. Но все шансы на моей стороне, мистер Гриффин, хоть вы невидимы и храбры.

Гриффин contra mundum[1].

Он стоял у окна, глядя на залитый солнцем косогор.

— Ведь ему надо добывать себе пищу каждый день. Не завидую ему.