Герберт Уэлс Во весь экран Человек-невидимка (1897)

Приостановить аудио

А верно ли, что прошлой ночью ему удалось поспать?

Где-нибудь под открытым небом, чтобы никто не мог на него наткнуться… Вот если бы вместо этой жары наступили холода и слякоть… А ведь он, быть может, в эту самую минуту наблюдает за мной.

Кемп вплотную подошел к окну и вдруг в испуге отскочил. Что-то с силой ударилось в стену над рамой.

— Однако нервы у меня расходились, — проговорил он про себя, но добрых пять минут не решался подойти к окну. 

— Воробей, должно быть, — сказал он.

Тут он услыхал звонок у входной двери и поспешил вниз.

Он отодвинул засов, повернул ключ, осмотрел цепь, закрепил ее и осторожно приоткрыл дверь, не показываясь сам.

Знакомый голос окликнул его.

Это был полковник Эдай.

— На вашу служанку напали, — сказал Эдай из-за двери.

— Что?! — воскликнул Кемп.

— У нее отняли вашу записку.

Он где-нибудь поблизости.

Впустите меня.

Кемп снял цепь, и Эдай кое-как протиснулся в узкую щель чуть приоткрытой двери.

Он облегченно вздохнул, когда Кемп снова наложил засов.

— Записку вырвали у нее из рук.

Она страшно испугалась.

Сейчас она у меня в управлении.

С ней истерика.

Он где-нибудь поблизости.

Что было в записке?

Кемп выругался.

— И дурак же я! — сказал он. 

— Мог бы догадаться: ведь отсюда до Хинтондина меньше часу хода.

Уже!

— В чем дело? — спросил Эдай.

— Вот взгляните, — сказал Кемп и повел Эдая в кабинет.

Он протянул ему письмо Невидимки.

Эдай прочел и тихонько свистнул.

— А вы? — спросил он.

— Подстроил ловушку, — сказал Кемп, — и, как дурак, послал план с горничной.

Прямо ему в руки.

Эдай терпеливо выслушал проклятия Кемпа.

— Он убежит, — сказал Эдай.

— Ну нет, — возразил Кемп.

Сверху донесся звон разбитого стекла.

Эдай заметил маленький револьвер, торчавший из кармана Кемпа.

— Это в кабинете! — сказал Кемп и первый стал подниматься по лестнице.

Еще не дойдя до верха, они опять услышали звон.

В кабинете они увидели, что два окна из трех разбиты, пол усеян осколками, а на письменном столе лежит большой булыжник.

Оба остановились на пороге, глядя на разрушение.

Кемп снова выругался, и в ту же минуту третье окно треснуло, точно выстрелили из пистолета, и на пол со звоном посыпались осколки.

— Зачем это? — сказал Эдай.

— Это начало, — ответил Кемп.

— А влезть сюда нет никакой возможности?

— Даже кошка не влезет, — сказал Кемп.

— Ставен нет?

— Здесь нет.

Во всех нижних комнатах… Ого!