Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Черная ряса (1881)

Приостановить аудио

Налив вина, он предложил еще бисквитов. Он действительно и даже очень заметно был взволнован одержанной победой.

Но предстояла еще одна последняя необходимость: следовало создать серьезное препятствие на тот случай, если б в будущем в намерениях самого Ромейна могла возникнуть перемена.

Такое препятствие отец Бенвель придумал уже давно. Несколько минут он ходил взад и вперед по комнате, не глядя на своего гостя.

— Что это я хотел вам сказать? — начал он.

— Я, кажется, говорил о вашей будущей жизни и правильном применении вашей энергии?

— Вы очень добры, отец Бенвель, но этот вопрос очень мало меня интересует.

Моя будущая жизнь определилась: домашнее уединение, наполненное религиозными обязанностями.

Отец Бенвель, ходивший до сих пор по комнате, при этом ответе остановился и ласково положил руку на плечо Ромейна.

— Мы не позволим доброму католику, достойному лучшей участи, удаляться в домашнее уединение, — сказал он, — церковь желает извлечь из вас пользу, Ромейн.

Я никогда в жизни никому не льстил, но могу сказать вам прямо в лицо, как говорил за глаза, мы не можем позволить растратить попусту свои качества человеку с вашим строгим понятием о чести, с вашим умом, с вашими высокими стремлениями при вашей личной обаятельности.

Откройте мне вашу душу, а я открою вам свою.

Я прямо говорю вам: перед вами завидная будущность.

Бледные щеки Ромейна вспыхнули от волнения.

— Какая будущность? — спросил он поспешно.

— Разве я волен выбирать?

Должен ли я напоминать вам, что женатый человек не может думать только о себе?

— Предположите, что вы не женаты.

— Что вы хотите этим сказать?

— Ромейн, я попытаюсь проложить мою дорогу через ту закоренелую скрытность, которая составляет один из недостатков вашего характера.

Если вы не в состоянии решиться высказать мне те тайные мысли, те невыраженные сожаления, которые не можете доверить никому другому, то этот разговор должен прекратиться.

Нет ли в глубине вашей души сильного стремления к чему-нибудь более высокому, чем то положение, которое вы занимаете теперь?

Наступила пауза, румянец исчез с лица Ромейна, он молчал.

— Вы не в исповедальне, — напомнил ему отец Бенвель с грустной покорностью обстоятельствам, — вы не обязаны отвечать мне.

Ромейн встрепенулся и сказал тихо и неохотно:

— Я боюсь отвечать вам.

Этот, по-видимому, обескураживающий ответ внушил отцу Бенвелю полную уверенность в успехе, на который он почти и не рассчитывал.

Он все глубже и глубже проникал в душу Ромейна с той тонкой и ловкой проницательностью, которую дала ему многолетняя практика.

— Может быть, я высказался недостаточно ясно? — сказал он.

— Постараюсь выразиться ясней: вы человек не малодушный, Ромейн, если вы верите, то верите горячо.

Впечатления не смутно и мимолетно проходят через вашу душу.

Раз ваше обращение совершилось, необходимым следствием было то, что ваша душа всецело предалась вере.

Верно я понимаю ваш характер?

— Насколько я знаю — да.

Отец Бенвель продолжал:

— Вспомните, что я вам сейчас сказал, и поймете, почему я считал своей обязанностью настаивать на вопросе, оставленном вами без ответа.

В католической вере вы нашли душевное спокойствие, которое не могли обрести другими способами.

Если бы я имел дело с обыкновенным человеком, то не ожидал бы от этой перемены более счастливого результата, но я спрашиваю вас: не произвело ли на вас это благодатное влияние более глубокого и возвышенного действия?

Можете ли вы искренне сказать мне:

«Я доволен тем, что приобрел, и больше ничего не желаю?»

— Говоря откровенно, я не могу этого сказать, — отвечал Ромейн.

Теперь настало время говорить прямо.

Отец Бенвель приближался к цели, уже не прикрываясь многословием.

— Некоторое время назад вы говорили, — произнес он, — что желали бы разделить жребий Пенроза.

Его вступление в индейскую миссию соответствует, как я вам уже говорил, особенностям характера его дарований.

Но выбранный им путь, приведший его в священные ряды духовенства, открыт каждому, кто чувствует божественное призвание, сделавшее Пенроза одним из нас.

— Нет, отец Бенвель!

Не для всякого это возможно!

— А я говорю да.

— Это невозможно для меня!

— А я говорю, что это возможно для вас, более того, я прошу вас, я приказываю вам изгнать из ваших мыслей уныние и все мнимые препятствия.