Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Черная ряса (1881)

Приостановить аудио

Это было вовсе не легко для человека, подобного мне, но привыкшего передавать события по порядку. Делать было нечего: пришлось рассказать длинную историю о похищении бумаг и находке их пастором. Рассказ только подтвердил ее подозрения касательно отца Бенвеля, из прочих сведений ее более всего заинтересовали подробности о мальчике-французе.

— Все, что касается этого бедного ребенка, имеет для меня необычайный интерес, — сказала она.

— Разве вы знали его? — спросил я с некоторым удивлением.

— Я знала и его, и его мать, я расскажу вам в другой раз, каким образом познакомилась с ними.

Я имела предчувствие, что через мальчика меня постигнет какое-нибудь несчастье.

Случайно дотронувшись до него, я содрогнулась, точно от прикосновения к змее.

Вы подумаете, что я суеверна, но после того, что я слышала от вас, я вижу, что он действительно был косвенной причиной несчастья, обрушившегося на меня.

Каким образом ему удалось украсть бумаги?

Спросили вы об этом у бельгавенского пастора?

— Я ничего у него не спрашивал.

Но он счел своей обязанностью рассказать мне все, что ему было известно о пропаже бумаг.

Она подвинула свой стул ближе ко мне.

— Расскажите мне все! — попросила она.

Я не совсем охотно исполнил ее просьбу.

— Разве в рассказе есть что-нибудь такое, что мне не следовало бы слышать?

Это принудило меня говорить прямо.

— Повторяя рассказ пастора, мне придется говорить о жене, — сказал я.

Она взяла мою руку.

— Вы пожалели и простили ее, — ответила она.

— Говорите же о ней и ради Бога не думайте, что мое сердце жестче вашего.

Я поцеловал руку, которую она подала мне, — это ведь мог сделать и «брат».

— Началось с того, что мальчик из благодарности привязался к моей жене.

В тот день, когда она диктовала свою исповедь пастору, он ни за что не хотел отойти от ее постели.

Так как он совсем не знал по-английски, то, казалось, не было необходимости препятствовать ему.

Когда пастор начал писать, мальчик стал вдруг задавать разные вопросы и надоедал ими пастору. Чтобы угомонить его, моя жена сказала, что диктует свое завещание.

Из того, что ему приходилось слышать прежде, он вывел заключение: с завещанием всегда связаны денежные дары, поэтому он удовлетворился объяснением и замолчал.

— Пастор понял это? — спросила Стелла.

— Да.

Подобно многим англичанам его положения, он, хотя и не говорил по-французски, но мог читать на этом языке и понимал его в разговоре.

После смерти моей жены пастор поместил мальчика на несколько дней под надзор своей экономки.

Эта женщина провела в молодости несколько лет на Мартинике и поэтому была в состоянии разговаривать с мальчиком на его родном языке.

Когда он исчез, только она одна была в состоянии пролить слабый свет на похищение бумаг.

В первый день, когда он поселился в доме пастора, экономка застала его у замочной скважины двери в кабинет.

Он, вероятно, видел, куда положили исповедь, и цвет старинной синей бумаги, на которой она была написана, дал ему возможность узнать ее.

На следующее утро в отсутствие пастора он принес рукопись экономке и просил перевести ее на французский язык, чтобы он мог знать, сколько денег ему отказано «в завещании».

Она сделала ему строгий выговор, велела положить бумаги обратно в ящик, откуда он их взял, и пригрозила рассказать пастору, если он еще раз вздумает взять их.

Он обещался не делать этого, и добродушная женщина поверила ему.

Вечером бумаги были запечатаны и спрятаны под ключ, утром же оказалось, что замок сломан, бумаги и мальчик исчезли.

— Как вы думаете, показывал он еще кому-нибудь исповедь? — спросила Стелла.

— Я случайно узнала, что он скрывал ее от матери.

— После выговора экономки, — продолжал я, — он едва ли стал бы показывать бумаги кому-нибудь.

Очень вероятно, что он собирался выучиться английскому языку, чтобы самому прочесть их.

На этом разговор прекратился.

Мы помолчали минуту.

Она задумалась, а я смотрел на нее.

Вдруг она подняла голову, и ее серьезные глаза остановились на мне.

— Это очень странно! — сказала она.

— Что странно?

— Я думала о Лорингах.

Они мне также советовали не доверяться вам и молчать о случившемся в Брюсселе.