Но ты пугаешь меня, говоря о незнакомом человеке.
Где ты встретила его?
— Возвращаясь из Парижа.
— Вы ехали в одном вагоне.
— Нет, мы встретились во время переезда через канал.
На пароходе было мало пассажиров, иначе я никогда бы не заметила его.
— Он говорил с тобой?
— Даже не взглянул на меня.
— Это говорит не в его пользу.
— Ты не понимаешь меня, то есть я не так выразилась.
Он шел под руку с другом и казался слабым и изнуренным сильной, продолжительной болезнью.
На лице его выражалась ангельская кротость и такое терпение, такая покорность судьбе!
Ради Бога, не говори никому, что я тебе сказала!
Говорят, мужчины иногда влюбляются с первого взгляда.
Но женщине взглянуть и влюбиться.., какой стыд!
А я не могла отвести глаз от него.
Взгляни он на меня в свою очередь, я не знаю на что бы была способна!.. Теперь я вся горю от стыда при воспоминании об этом.
Но он целиком был занят своим горем и страданием.
В последний раз я взглянула на него на набережной, перед тем как меня увезли.
Его образ запечатлелся в моем сердце.
Во сне я его вижу с такою же ясностью, как теперь вижу тебя.
Не презирай меня, Аделаида!
— Милая моя, твой рассказ чрезвычайно заинтересовал меня.
Как ты думаешь, этот господин из нашего круга?
Я хочу сказать, джентльмен ли он?
— Без всякого сомнения.
— Постарайся описать его, Стелла.
Он был высок и хорошо одет?
— Он не высок, не низок, худощав, все его движения грациозны, одет он был просто, но чрезвычайно изящно.
Как описать его?
Когда друг привел его на пароход, он стал у борта и задумчиво смотрел на море.
Я еще ни у одного человека не встречала подобных глаз: они смотрели нежно и грустно, и цвет их был такой прекрасный и необыкновенный — сине-лиловый! Глаза эти слишком хороши для человека!
То же я могу сказать и о волосах его, я видела их, когда он снял шляпу, — должно быть, голова его нагрелась на солнце, и он хотел освежить ее морским ветерком.
Светло-каштановый цвет их чуть-чуть отливал красивым красноватым оттенком.
Борода его была такого же цвета — короткая и вьющаяся, как на портретах римских героев.
Я его никогда более не увижу.., и лучше, если не увижу.
Что мне следует ждать от человека, даже не взглянувшего на меня?
Однако мне было приятно слышать, что здоровье и спокойствие вернулись к нему и что он счастлив.
Мне стало легче, потому что я смогла открыть тебе свое сердце.
Я даже полна решительности признаться тебе во всем.
Ты будешь смеяться надо мной, если я…
Она остановилась.
Ее бледные щеки покрылись легким румянцем, большие темные глаза засветились — и она стала еще прекраснее.
— Мне скорее хочется плакать, чем смеяться над тобой, Стелла, — сказала леди Лоринг.
— По-моему, в твоем приключении есть одно весьма грустное обстоятельство.
Мне бы хотелось узнать, кто этот незнакомец.
Даже наилучшее описание не дает полного представления о действительности.
— Я хотела показать тебе вещь, которая поможет составить верное представление о нем.
Это еще одно признание моего безумия, — продолжала Стелла.
— Неужели у тебя есть его портрет? — воскликнула леди Лоринг.