Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Черная ряса (1881)

Приостановить аудио

Но когда мы начали обсуждать порядок блюд… — здесь мисс Нотман остановилась, не закончив фразу, и вздрогнула при тяжелом воспоминании о неприятности, поводом к которой послужил порядок блюд.

Между тем отец Бенвель заметил свою ошибку.

Он воспользовался слабостью мисс Нотман и в минуту молчания вставил свой вопрос.

— Извините мое невежество, — сказал он, — мой скудный обед продолжается десять минут и состоит из одного блюда.

Я не могу понять, какая может быть разница в мнениях, когда дело идет об обеде всего только для трех человек: лорд и леди Лоринг — два, мистер Ромейн — три. Я кажется, ошибся?

Быть может, мисс Эйрикорт четвертая?

— Конечно.

— Прелестная особа, не правда ли, мисс Нотман?

Я говорю как человек посторонний, но вы, без сомнения, лучше знаете мисс Эйрикорт.

— Без сомнения, лучше, если я смею так выразиться.

Она подруга миледи, и мы часто говорили о мисс Эйрикорт в продолжение моего долголетнего пребывания в этом доме.

В подобных случаях ее сиятельство обращается со мной, как со скромным другом.

Но когда дело дошло до порядка блюд, она заговорила совершенно иным тоном.

Мы, конечно, были согласны насчет супа и рыбы, но относительно следующих блюд наши мнения, так сказать, немного разошлись.

Ее сиятельство сказали:

«Сначала телятина, а потом котлеты».

Я осмелилась заметить, что лучше будет, если телятина, как белое мясо, не будет следовать за тюрбо — белой рыбой.

«Ваше сиятельство, — сказала я, — темное мясо доставит приятное разнообразие для глаз, а затем белое мясо приятно напомнит о белой рыбе».

Видите ли в чем дело, отец?

— Я вижу, мисс Нотман, что вы мастерица в искусстве, которое недоступно моему пониманию.

Мисс Эйрикорт присутствовала при вашем разговоре?

— О, нет!

Я бы не согласилась на ее присутствие. Я бы сказала, что она не на своем месте.

— Да, да, понимаю.

Мисс Эйрикорт единственная дочь?

— У нее были две сестры, отец Бенвель.

Одна из них в монастыре.

— В самом деле?

— А другая умерла.

— Отец и мать, конечно, очень огорчены?

— Извините меня… Без сомнения, мать огорчена.

Отец умер уже давно.

— Вот как!

Мать прекрасная женщина?

Мне кажется, я слышал это.

Мисс Нотман отрицательно покачала головой.

— Я не хотела бы несправедливо отзываться о ком-нибудь, — сказала она, — но, называя ее «прекрасной», вы, как мне кажется, подразумеваете семейные добродетели.

Мистрис же Эйрикорт особа очень ветреная.

В большинстве случаев ветреную особу легко вызвать на разговор, и такая особа не особенно ревностно хранит секреты.

Отцу Бенвелю открывался путь для наведения необходимых справок.

— Мистрис Эйрикорт живет в Лондоне? — спросил он.

— О, нет!

В это время года она обычно гостит у знакомых — переезжает из одного поместья в другое и думает только о том, как бы повеселиться.

Нет в ней семейных добродетелей.

Она уж, наверное, ничего не знает о порядке блюд!

Я забыла сказать вам, что леди Лоринг приняла мое предложение относительно телятины.

Так я дошла до конца своего меню, как французы называют это, но здесь ее сиятельство оказалась очень несговорчивой, однако, все равно!

Я не стану останавливаться на этом, но спрошу вас, отец, в какой части обеда следует подавать яичницу с устрицами?

Отец Бенвель воспользовался случаем узнать адрес мистрис Эйрикорт.

— Ах, милая мисс Нотман, я не более мистрис Эйрикорт имею понятие о том, когда следует подавать яичницу с устрицами!