Уильям Уилки Коллинз Во весь экран Черная ряса (1881)

Приостановить аудио

На днях я видел человека, лишившегося всего своего состояния и, что еще хуже, потерявшего здоровье.

Он с таким спокойствием перенес это несчастье, что удивил меня.

«В чем заключается секрет вашего спокойствия?» — спросил я.

Он отвечал:

«Я в состоянии все перенести, пока у меня есть жена и дети».

Припомните это и подумайте, как многим вы еще не воспользовались в своей семейной жизни.

Эти слова коснулись души Стеллы, как роса, упавшая на засохшую почву.

Да, это были благородные слова!

Как воспримет их ее муж?

— Я должен научиться думать по-вашему, Пенроз, прежде чем смогу сделать то, что бы вы желали.

Есть ли какая-нибудь возможность поменяться нам с вами характерами?

Вот и все, что он сказал, и сказал он это в полном отчаянии.

Пенроз понял его.

— Если во мне есть что-нибудь, что могло бы служить примером для вас, — отвечал он, — то вы знаете, какому влиянию я обязан силой характера и спокойствием души.

Вспомните, что я сказал вам, когда прощался с вами в Лондоне, возвращаясь к своей одинокой жизни.

Я сказал, что только в вере, которую исповедую, нашел единственное утешение, способное облегчить мой жребий, и просил вас припомнить мои слова, если в будущем вас постигнет горе.

Припомнили ли вы их?

— Посмотрите на книги на моем пюпитре и на другие книги, лежащие у меня под рукой на столе… Довольны ли вы?

— Более чем доволен.

Скажите мне, яснее ли вам теперь вера, в которую я пытался обратить вас?

Последовала пауза.

— Если я скажу, что для меня она стала яснее, — продолжал Ромейн, — если скажу, что некоторые из моих сомнений рассеялись, то пожелаете ли вы обратить меня, женатого человека, в католическую веру теперь?

— Я еще сильнее, чем прежде, желаю этого, — отвечал Пенроз.

— Я всегда был уверен, что единственный путь к счастью для вас — обращение.

Теперь, когда из услышанного мною я увидел, что вы не смирились, как это следовало бы, с вашей новой жизнью, моя решимость еще более окрепла.

Призываю Бога в свидетели, что говорю искренне.

Оставьте колебания!

Обратитесь в католичество и будьте счастливы.

— Вы ничего не забыли, Пенроз?

— Что я мог забыть?

— Быть может, весьма серьезное обстоятельство: жена у меня протестантка.

— Это было у меня на уме в продолжение всего нашего разговора.

— И, несмотря на это, вы не отказываетесь от своих слов?

— Я еще раз от всего сердца готов повторить сказанное.

Обратитесь и будьте счастливы!

Когда будете счастливы, вы станете хорошим мужем.

Я говорю это в интересах вашей жены, как и в наших собственных.

Чувствуя себя счастливыми вместе, люди всегда склонны на небольшие уступки, даже в вопросах веры.

А может быть, вам удастся достигнуть еще большего результата.

Я мог наблюдать, как добрый пример мужа часто находит себе подражание в жене.

Не думайте, что я стараюсь убедить вас помимо вашей воли!

Я говорю вам все это для того только, чтобы показать: мною руководит единственно любовь к вам и искреннее желание счастья.

Вы упомянули, что некоторые из ваших сомнений еще не рассеялись.

Если мне удастся уничтожить их — хорошо, если же мне это не удастся и вы не сможете поступить в соответствии со своими убеждениями, то я не только советую, но прошу вас не менять религии.

Стелла знала, что такая уверенность тона непременно подействует на способность ее мужа оценивать те хорошие качества, которых не было в нем самом.

Еще раз она заподозрила Пенроза.

Имел ли он какие-нибудь корыстные цели?

При одной мысли об этом она вскочила со стула и, подойдя к окну, решительно прервала разговор, позвав Ромейна:

— Луис! Отчего ты сидишь дома в такой прекрасный день?

Я уверена, и мистер Пенроз охотно прошелся бы по саду.