После молитвы и завтрака у девочек было полчаса на то, чтобы привести в порядок свои спальни, и можно было надеяться, что Лили найдет время умыться.
После уборки начинались уроки и продолжались до часа дня.
За этим следовал обед и час отдыха, а затем звонок возвещал наступление «часа молчания», когда девочки сидели с учебниками в своих спальнях и им не разрешалось разговаривать между собой.
После этого была прогулка.
— С кем ты собираешься гулять? — спросила Роза Ред встретив в коридоре Кловер.
— Не знаю; наверное, с Кейти.
— Вот как!
Значит, вы любите друг друга, да?
Знаешь вы первые такие из всех сестер в школе, каких я знаю!
Как правило, сестры ужасно ссорятся.
Вот сестры Стирнс, которые были здесь в прошлом семестре, почти не разговаривали друг с другом.
Они даже не жили в одной комнате, и Сара Стирнс вечно наговаривала на Сью, а Сью на Сару.
— Как это гадко!
Я никогда не слышала о таких подлостях! — в негодовании воскликнула Кловер.
— Я не стала бы сплетничать про Кейти, даже если бы мы очень поссорились.
Впрочем, мы никогда и не ссоримся. Кейти такая милая.
— Должно быть, так оно и есть, — сказала Роза не без сомнения, — но знаешь, я ее как-то побаиваюсь.
Наверное, потому, что она такая высокая.
Высокие люди всегда меня пугают.
И к тому же у нее такой серьезный и взрослый вид!
Только не говори ей о том, что я сказала, потому что я хочу ей понравиться.
— Ничуточки она не серьезная и не взрослая!
Она самая веселая на свете.
Подожди, вот познакомишься с ней поближе!.. — ответила верная Кловер.
— Я бы что угодно дала, лишь бы гулять с тобой хотя бы часть этого семестра, — продолжала Роза, обняв Кловер за талию.
— Но понимаешь, к несчастью, я уже договорилась с другими заранее и на весь срок.
Мы, старые ученицы, все так делаем.
Эту неделю и следующую я гуляю с Мэй Мэйзер, месяц — с Эстер Дирборн, потом две недели с Лили Пейдж, а все остальное время с Мэри.
Не знаю, почему я обещала Лили гулять с ней.
Я совсем этого не хочу.
Я попросила бы Мэри освободить меня от данного обещания, только, боюсь, ей будет неприятно.
Слушай, может, договоримся прямо сейчас, что будем гулять вместе всю первую половину следующего семестра?
— Но это будет только в октябре! — сказала Кловер.
— Я знаю, но приятно приготовиться заранее.
Так ты согласна?
— Конечно, но при условии, что Кейти тоже найдет какую-нибудь девочку, с которой ей будет приятно гулять, — ответила Кловер, весьма польщенная предложением пользующейся таким успехом Розы.
Вместе они побежали вниз и заняли свои места в длинной процессии девочек, парами отправлявшихся на прогулку.
Впереди шла мисс Джейн, а мисс Марш, другая учительница, замыкала шествие.
Роза Ред шепнула, что все это похоже на сочетание похоронной процессии с караваном — «мрачные катафалки по обоим концам и строптивые животные посредине».
Дорога вела через лесок; предстояло пройти милю туда и милю обратно.
Запрещалось останавливаться, нарушать строй или позволять себе иные вольности, которые обычно и делают прогулку приятной.
Все же Кейти и Кловер были рады.
В воздухе пахло весной, леса начинали хорошеть.
Девочки даже нашли маленькое земляничное деревце, которое цвело в солнечной долинке.
Прямо перед ними шла Лили и развлекала их рассказами о других девочках, указывая на них в растянувшейся процессии.
Это Эстер Дирборн — подружка Розы Ред.
Красивая, правда? Но ужасно язвительная.
Следом за ней — Эми Элсор и Эллен Грей.
Они всегда ходят вместе, потому что очень дружат.
Да, они довольно милые, только до отвращения хорошие.