Сьюзан Кулидж Во весь экран Что Кейти делала в школе (1873)

Приостановить аудио

Приедешь в следущий раз, сведу тебя туда.

Папа уехал в Мэн по делам.

Он сказал, что оставляет дом на меня, так что я одолжил у Джима револьвер, и если грабители влезут, собираюсь их перестрелять.

Я приставляю к двери швабру, прежде чем лечь спать, чтобы проснуться, как только они откроют дверь.

Сегодня утром я подумал, что они приходили ночью, потому что швабра исчезла и револьвер тоже. Но это была лишь Бриджет.

Она открыла дверь, и швабра упала, но я не проснулся. Тогда она забрала ее, а револьвер положила в шкаф.

Ну и разозлился же я!

Это короткое письмо, но надеюсь, ты скоро ответишь.

Передай привет Кейти и скажи Дорри, что если хочет, то я пришлю ему компас для его машин, потому что у меня два.

Твой любящий кузен

Кларенс Пейдж".

Это было последнее письмо в пачке.

Когда Кловер свернула его, раздался звонок к ужину, который привел ее в ужас.

— Ох! Ужин! — воскликнула она.  — А я не кончила писать письмо Элси.

Куда пропал день?

Но какой замечательный он был!

Хотела бы я всю оставшуюся жизнь получать по четыре письма в день.

Глава 11 Рождественские посылки

Октябрь оказался замечательным месяцем, ясным и искрящимся, но в начале ноября погода изменилась и стало очень холодно.

Все покрыл густой иней, листья исчезли с деревьев, все до одного, а в садах только почерневшие стебли напоминали о том, что летом здесь были цветы.

Несмотря на печку возле самой двери, в комнате номер 2 стало холодно, и Кейти не раз обнаруживала по утрам, что ее зубная щетка заледенела.Но это было лишь слабое подобие того, что предстояло испытать зимой, и девочки заранее содрогались.

В конце ноября мисс Джейн сильно простудилась.

Безжалостная к себе не меньше, чем к другим, она продолжала, как обычно, слушать ответы учениц, и никто в классе не обращал особого внимания на ее хрипоту и пылающие щеки, пока ей не стало так плохо, что пришлось лечь в постель.

Она пролежала почти четыре недели, и за это время жизнь в школе заметно изменилась. Девочки, избавленные от ее резкого голоса и колючих глаз, испытывали такое облегчение, что, боюсь, были скорее рады ее болезни, чем сожалели о ней.

Кейти разделяла это чувство облегчения.

Ей не нравилась мисс Джейн, и было приятно, что не приходится ни видеть ни слышать ее.

Но проходил день за днем, а мисс Джейн по-прежнему была больна, и Кейти почувствовала укоры совести.

Однажды ночью она долго лежала без сна и слышала, как надрывно кашляет мисс Джейн.

Кейти испугалась, что мисс Джейн, может быть, тяжело больна, и задумалась, кто же ухаживает за ней все эти дни и ночи.

Ни одну из девочек она не интересовала, служанки всегда были заняты.

И миссис Нипсон, которая не любила мисс Джейн, тоже была занята.

Утром, во время занятий, Кейти поймала себя на том, что думает об этом.

Наконец она спросила мисс Марш:

— Как чувствует себя сегодня мисс Джейн?

— Все так же.

Доктор говорит, ее болезнь не опасна. Но она очень сильно кашляет, и у нее температура.

— Кто-нибудь сидит с ней?

— О, нет! В этом нет необходимости.

Сюзан отвечает на звонок, а лекарства на столе под рукой.

Все это звучало невесело.

Кейти сама так долго лежала больная, не покидая своей комнаты, что знала, как это ужасно остаться совсем одной с «лекарством под рукой» и кем-то, иногда приходящим на звонок.

Ей стало жаль мисс Джейн, я почти невольно она прошла по коридору и постучала в ее дверь.

— Войдите, — прозвучал очень тихий ответ, а сама мисс Джейн, лежавшая в постели, выглядела слабой и унылой, совсем непохожей на ту решительную, грозную особу, которую так боялись девочки.

Появление Кейти изумило ее, и она сделала слабую попытку поднять голову и заговорить как обычно.

— В чем дело, мисс Карр?

— Я зашла узнать, как вы себя чувствуете, — сказала Кейти, испуганная собственной смелостью. 

— Вчера ночью вы так сильно кашляли, что я испугалась, не стало ли вам хуже.

Не могу ли я чем-нибудь помочь?

— Спасибо, — сказала мисс Джейн.  — Вы очень добры.

Подумать только! Мисс Джейн кого-то благодарит и называет добрым!