Сьюзан Кулидж Во весь экран Что Кейти делала в школе (1873)

Приостановить аудио

Но тетя Оливия только выпятила губы и повторила:

— Это нехорошо, моя дорогая.

Это неестественно.

Это очень вредно для тебя.

Находиться на твоем иждивении — куда это годится?

Слушать такое было неприятно, но, что еще хуже, хотя Кейти об этом и не знала, миссис Пейдж решительно приступила с этим вопросом к доктору Карру.

Он был очень огорчен, узнав, что она считает Кейти слишком серьезной и измученной заботами, совсем не такой, какой должна быть девочка ее возраста.

Кейти заметила, что он смотрит на нее растерянно.

— Что такое, папа, милый?

Тебе что-нибудь нужно?

— Нет, детка,ничего.

Что это ты там делаешь?

Чинишь штору, да?

Но разве не может Мэри заняться этим и дать тебе возможность порезвиться вместе с другими девочками?

— Папа!

Будто я хочу резвиться!

Я думаю, что ты ничуть не лучше тети Оливии.

Она все твердит, что я должна кипеть весельем.

А я не хочу кипеть.

И не умею.

— Да, боюсь, что ты не умеешь, — отозвался доктор Каррсо странным вздохом, заставившим Кейти задуматься.

О чем папа вздыхает?

Разве она что-то делает не так?

Она начала рыться в памяти — не могло ли то-то и то-то быть причиной? А если нет, то чем же это могло быть вызвано?

Подобный самоанализ никогда не приносит пользы.

В результате Кейти лишь стала выглядеть еще более «серьезной», чем обычно.

В целом миссис Пейдж не стала любимицей семьи Карров.

Она была полна самых лучших намерений в отношении детей своей кузины, которым «так не хватает матери, бедняжкам!», но ей не удалось скрыть того, что их поведение кажется ей странным и не нравится. И дети замечали это, как всегда и всё замечают дети.

Миссис и мистер Пейдж были очень любезны.

Они хвалили отличный порядок в доме и то, как ведется хозяйство, говорили, что нет и не было на свете детей лучше, чем Джонни, Дорри и Фил.

Но за всеми этими словами Кейти видела скрытое неодобрение и не могла не обрадоваться, когда гости уехали.

С их отъездом жизнь возвратилась в прежнюю колею, и Кейти забыла о неприятных впечатлениях.

Правда, папа выглядел серьезным и озабоченным, но у докторов часто бывает такой вид, когда они думают о каких-нибудь тяжелых случаях болезни среди своих пациентов, и потому это обстоятельство не привлекло особенного внимания. Никто также не отметил того, что от миссис Пейдж пришло несколько писем, но ничего не было сказано об их содержании, кроме:

«Тетя Оливия передает привет».

Поэтому для Кейти было большой неожиданностью, когда папа позвал ее в свой кабинет, чтобы изложить новый план.

Она сразу поняла, что ее ждут важные новости: голос папы звучал так серьезно.

Кроме того, он сказал:

«Дочь моя» — обращение, которое использовал только в самых волнующих обстоятельствах. — Дочь моя, — начал он, — я хочу поговорить с тобой о том, что я задумал.

Не отправиться ли вам с Кловер вдвоем в школу?

— В школу?

К миссис Найт?

— Нет, не к миссис Найт, а в пансион в одном из восточных штатов, где два года учится Лили Пейдж.

Ты не слышала, как кузина Оливия говорила об этом, когда была у нас?

— Да, кажется, слышала.

Но, папа, ты же не пошлешь нас туда, правда?

— Думаю, что пошлю, — сказал доктор Карр мягко. 

— Послушай, Кейти, не огорчайся так, дитя мое.

Я обдумал этот план во всех подробностях, и он кажется мне удачным, хотя, конечно, мне тяжело расстаться с тобой.

Но «это чересчур», как выражается твоя тетя Оливия: все эти домашние заботы, которые я не могу отнять у тебя, пока ты дома, старят тебя раньше времени.

Видит Бог, я вовсе не хочу превратить тебя в какую-нибудь глупенькую, вечно хихикающую мисс, но я хотел бы, чтобы ты наслаждалась юностью, пока она принадлежит тебе, и не стала особой среднего возраста, не достигнув и двадцати.