Альбер Камю Во весь экран Чума (1910)

Приостановить аудио

Гран и доктор шагали рядом в последних отблесках сумерек.

И словно это происшествие разом сняло оцепенение, дремотно окутывавшее весь квартал, отдаленные от центра улицы снова наполнились радостным жужжанием толпы.

У подъезда дома Гран распрощался с докторам. Пора идти работать.

Но с первой ступеньки он крикнул доктору, что написал Жанне и что теперь он по-настоящему рад.

А главное, он снова взялся за свою фразу.

«Я из нее все эпитеты убрал», – объявил он.

И с лукавой улыбкой он приподнял шляпу, церемонно откланявшись доктору.

Но Риэ продолжал думать о Коттаре, и глухой стук кулака по лицу преследовал его всю дорогу вплоть до дома старика астматика.

Возможно, ему тяжелее было думать о человеке преступном, чем о мертвом человеке.

Когда Риэ добрался до своего старого пациента, мрак уже полностью поглотил небо.

В комнату долетал отдаленный гул освобождения, а старик, все такой же, как всегда, продолжал перекладывать из кастрюли в кастрюлю свой горошек.

– И они правы, что веселятся.

Все-таки разнообразие, – сказал старик. – А что это давно не слыхать о вашем коллеге, доктор? Что с ним? До них донеслись хлопки взрывов, на сей раз безобидные, – это детвора взрывала петарды.

– Он умер, – ответил Риэ, приложив стетоскоп к груди, где все хрипело.

– А-а, – озадаченно протянул старик.

– От чумы, – добавил Риэ.

– Да, – заключил, помолчав, старик, – лучшие всегда уходят.

Такова жизнь.

Это был человек, который знал, чего хочет.

– Почему вы это говорите? – спросил доктор, убирая стетоскоп.

– Да так.

Он зря не болтал.

Просто он мне нравился.

Но так уж оно есть.

Другие твердят:

«Это чума, у нас чума была».

Глядишь, и ордена себе за это потребуют.

А что такое, в сущности, чума?

Тоже жизнь, и все тут.

– Не забывайте аккуратно делать ингаляцию.

– Не беспокойтесь.

Я еще протяну, я еще увижу, как они все перемрут.

Я-то умею жить.

Ответом ему были отдаленные вопли радости.

Доктор нерешительно остановился посреди комнаты.

– Вам не помешает, если я поднимусь на террасу?

– Да нет, что вы.

Хотите сверху на них посмотреть? Сколько угодно.

Но они отовсюду одинаковы.

Риэ направился к лестнице.

– Скажите-ка, доктор, верно, что они собираются воздвигнуть памятник погибшим от чумы?

– Во всяком случае, так в газетах писали.

Стелу или доску.

– Так я и знал.

И еще сколько речей напроизносят. – Старик одышливо захихикал. – Так прямо и слышу:

«Наши мертвецы…», а потом пойдут закусить.

Но Риэ уже подымался по лестнице.

Над крышами домов блестело широкое холодное небо, и висевшие низко над холмами звезды казались твердыми, как кремень.

Сегодняшняя ночь не слишком отличалась от той, когда они с Тарру поднялись сюда, на эту террасу, чтобы забыть о чуме.

Но сейчас море громче, чем тогда, билось о подножие скал. Воздух был легкий, неподвижный, очистившийся от соленых дуновений, которые приносит теплый осенний ветер.