Дэниел Киз Во весь экран Цветы для Элджернона (1959)

Приостановить аудио

Не может отрезать кусок, потому что знает, что ошибется. Ему страшно.

— Он уже забыл, — говорит Фрэнк.

— Ничего в голове не держится.

Чарли сосредоточенно хмурится и пробует вспомнить: сначала отрезаешь кусок.

Потом скатываешь из него шар.

Но как он становится колечком как те, на противне?

Дайте ему время и он вспомнит.

Вот рассеется немного туман, и он сразу вспомнит.

Он отчаянно борется с собой, чтобы удержать в голове хоть чуточку из того, чему его учили.

Он так старается…

— Ну что ж, Чарли, — говорит Джимпи, отбирая у него нож, — не мучь себя понапрасну.

Все равно это не твоя работа.

Еще минута, и он вспомнит.

Если бы только они не торопили его.

Куда все так спешат?

— Иди, Чарли.

Иди посиди и посмотри комиксы.

Нам надо работать.

Чарли улыбается и вытаскивает из заднего кармана журнал со смешными картинками.

Он расправляет его и кладет себе на голову, как шляпу.

Фрэнк хохочет, да и Джимпи наконец улыбается.

— Иди, бэби, — фыркает Джимпи.

— Посиди, пока не позовет мистер Доннер.

Чарли улыбается ему и бредет в угол, где сложены мешки с мукой.

Ему нравится сидеть на них, скрестив ноги, и разглядывать картинки в журнале.

Он начинает переворачивать страницы, и им вдруг овладевает желание заплакать. Он не понимает, почему.

О чем печалиться?

Туман густеет, потом снова рассеивается. Он предвкушает удовольствие от ярких картинок, виденных им уже тридцать, сорок раз.

Он знает, как кого зовут и что белые пузыри с буквами над головами фигурок означают, что они разговаривают.

Сможет ли он когда-нибудь прочитать эти буквы?

Дайте ему время, не торопите, не толкайте его — и он сможет.

Но все куда-то спешат…

Чарли подтягивает к себе колени и открывает журнал на первой странице, где Батман и Робин раскачиваются на длинной веревке, свисающей с крыши какого-то здания.

Когда-нибудь, решает Чарли, он обязательно научится читать и узнает, что тут написано.

Он чувствует руку на своем плече и поднимает голову.

Это Джимпи, он протягивает ему цепочку. Медный диск крутится, поблескивает…

— Возьми, — ворчит он, бросает цепочку Чарли на колени и хромая уходит.

Теперь я понимаю, что для него это был весьма необычный поступок.

Почему он сделал это?

С той поры, благодаря профессору Немуру, доктору Штраусу и другим людям, работающим в колледже, я проделал долгий путь.

Но что думают обо мне Фрэнк и Джимпи? Ведь я стал совсем другим…

22 апреля

Народ в пекарне здорово изменился.

Они не просто игнорируют меня, я чувствую настоящую враждебность.

Доннер хочет, чтобы я вступил в профсоюз, и еще раз повысил мне зарплату.

Самое паршивое, что я не получаю от всего этого никакого удовольствия, потому что люди обижены на меня.

Что ж, не могу винить их — они не понимают, что произошло со мной, а я не могу объяснить им.

Раньше мне казалось, что они будут гордиться мной. Но это не так.

Правда, мне есть с кем поговорить.

Завтра вечером приглашу мисс Кинниан в кино, отпраздновать прибавку.