Дэниел Киз Во весь экран Цветы для Элджернона (1959)

Приостановить аудио

— Вот он.

Ничего страшного не случилось.

Замечательный мальчишка.

Мы с ним будем друзьями. А, Чарли?

Чарли согласно кивает.

Он хочет понравиться доктору Гуарино, но вот он встречает взгляд матери и ужас возвращается.

— Чарли!

Что ты натворил!

— Случайность, миссис Гордон.

Не наказывайте его.

Посещение врача не должно ассоциироваться с наказанием.

Но Роза Гордон сгорает от стыда.

— Отвратительно!

Доктор, я просто не знаю, что делать.

Он и дома забывает… при гостях… Мне так стыдно за него!

На лице матери написано неприкрытое презрение, и Чарли начинает бить дрожь.

На мгновение ему посчастливилось забыть, какой он плохой и как заставляет страдать маму и папу.

Он не знает почему, но ему страшно, когда мама говорит, что он заставляет их страдать, и когда она плачет и кричит на него, он отворачивается к стенке и тихо стонет.

— Не пугайте его, миссис Гордон, и успокойтесь.

Приводите его ко мне по вторникам и четвергам в это же время.

— Так поможет ему это или нет? — спрашивает Матт.

— Десять долларов очень…

— Матт!!! — Роза хватает его за рукав.

— Ну как ты можешь!

Твоя плоть и кровь!

Может быть, доктор Гуарино с божьей помощью вылечит его, и он станет похож на других, а ты твердишь про деньги!

Матт Гордон хочет что-то сказать, передумывает и вытаскивает бумажник.

— Ну что вы… — вздыхает Гуарино, изображая смущение при виде денег.

— Финансовые вопросы решает мой ассистент… Благодарю вас.

— Он слегка кланяется Розе, пожимает руку Матту, хлопает Чарли по спине.

— Прекрасный мальчик, прекрасный, — и, не переставая улыбаться, исчезает в кабинете.

Всю дорогу домой они спорят. Матт жалуется, что в парикмахерском деле застой, а сбережения их тают. Роза с жаром возражает, что нет ничего важнее благополучия их единственного сына.

Чарли испуганно хнычет.

Ему больно от злобы в голосах родителей.

Как только они входят в дом, он стремглав мчится на кухню и становится там в угол за дверью, прижавшись лбом к стене и тихо плача.

Родители не обращают на него внимания.

Они забыли, что его нужно вымыть и сменить штанишки.

— Я не истеричка!

Просто меня мутит от того, что когда я хочу что-то сделать для твоего сына, ты начинаешь ныть.

Тебе все равно, каким он вырастет!

Тебе плевать на него!

— Мне не все равно!

Просто я давно понял, что никто ему не поможет.

Такой ребенок — крест, и нам остается только нести его и любить.

С этим я согласен, но не собираюсь потакать твоим дурацким затеям.

Все наши сбережения ушли шарлатанам, а на эти деньги я давно мог открыть свое дело.

Да-да!

Не гляди на меня так!

На деньги, которые ты швырнула на ветер, я мог бы завести свою парикмахерскую, а не выбиваться из сил за прилавком!

Мое дело, где люди работали бы на меня!