Дэниел Киз Во весь экран Цветы для Элджернона (1959)

Приостановить аудио

Она заставила-таки меня напиться.

Помню первый стакан, помню, как влез в постель и Фэй с бутылкой в руке скользнула рядом.

Потом все пропало — до полудня следующего дня, когда я проснулся с ужасным похмельем.

На скомканной подушке лицом к стене все еще спала Фэй.

На столике, рядом с забитой окурками пепельницей, стояла пустая бутылка, но последнее, что я запомнил перед тем, как опустился занавес, это, как я смотрю сам на себя, выпивающего второй стакан.

Фэй потянулась и повернулась — голая.

Я сделал попытку отодвинуться, упал с кровати, схватил одеяло и обернулся им.

— Привет. — Она зевнула.

— Знаешь, чего мне хочется?

— Чего?

— Написать тебя обнаженным.

Как Давид Микеланджело.

Ты прекрасен.

Самочувствие?

— Нормально, только голова трещит.

Я… перебрал вчера?

Она рассмеялась и приподнялась, опершись на локоть.

— Да-а, ты здорово набрался.

И, парень, каким же ты стал жутким, нет, я не про гомосексуализм, каким-то совсем чудны?м.

— Ради всего святого, что я натворил?

— Совсем не то, что мне хотелось.

Никакого секса.

Но ты был феноменален.

Целое представление!

Просто жуть берет!

На сцене тебе цены б не было.

Ты стал глупым и сконфуженным.

Знаешь, как будто взрослый начинает изображать ребенка.

Ты рассказал, как хотел пойти в школу и научиться читать и писать, чтобы стать умным, как остальные, и еще много чего.

Ты стал совсем другим… и все твердил, что не будешь играть со мной, потому что тогда мама отберет орешки и посадит тебя в клетку.

— Орешки?

— Точно!

— Фэй еще немного посмеялась и почесала в затылке.

— Ты говорил, что не отдашь мне орешки.

Жуть в полосочку!

Но как ты говорил!

Как те идиоты, что стоят на углах и доводят себя до белого каления, всего лишь глядя на женщину.

Совсем другой… Сначала мне казалось, что ты просто дурачишься, а теперь думаю, не слишком ли ты впечатлителен или что-нибудь в этом роде… Это все оттого, что у тебя так чисто и ты вечно обо всем беспокоишься.

Я не очень огорчился, хотя этого можно было ожидать.

Алкоголь каким-то образом сломал барьеры, прятавшие прежнего Чарли Гордона в глубинах моего подсознания.

Как я и подозревал, он ушел не навсегда.

Ничто в нас не исчезает без следа.

Операция прикрыла Чарли тонким слоем культуры и образования, но он остался. Он смотрит и ждет.

Чего он ждет?

Фэй ухватилась за одеяло, в которое я завернулся, и втащила меня в постель.

Я не успел остановить ее — она обняла меня и поцеловала.

— Чарли, мне было так страшно, я думала, ты рехнулся.

Я слышала про импотентов, как они вдруг слетают с катушек и превращаются в маньяков.

— Как же ты решилась остаться?

— Ты стал маленьким перепуганным ребенком.