Дэниел Киз Во весь экран Цветы для Элджернона (1959)

Приостановить аудио

Я собирался использовать тебя, но ничего не могу объяснить.

Я и сам почти ничего не понимаю.

Давай согласимся на том, что я еще не готов.

И не надо притворяться, что все в порядке, это только заведет нас в следующий тупик.

— Чарли, не исчезай снова.

— Я больше не буду прятаться.

У меня есть дела.

Передай, что я зайду в лабораторию через несколько дней — как только возьму себя в руки.

Когда я выходил из ее квартиры, меня трясло как в лихорадке.

На улице я постоял немного, не зная, куда идти.

Идти было некуда.

В конце концов я добрел до станции подземки и доехал до Сорок девятой улицы.

Народу вокруг было мало, но я заметил блондинку, чем-то напомнившую мне Фэй.

По пути к автобусной остановке я завернул в магазин и купил бутылку джина.

В ожидания автобуса я откупорил бутылку прямо в пакете, вспомнив, что так делают пьяницы, и отхлебнул солидный глоток.

Алкоголь обжег желудок, но на вкус был ничего.

Когда подошел автобус, я уже купался в золотистом сиянии.

Но ни капли больше.

Я совсем не хотел напиваться.

Я поднялся по лестнице и постучал в дверь квартиры Фэй.

Молчание.

Я открыл дверь и заглянул внутрь.

Она еще не пришла, но все лампы горели.

Ей плевать на все.

Почему бы и мне не стать таким же?

Вернувшись к себе, я разделся, принял душ, надел халат и стал ждать, моля о том, чтобы она никого не привела с собой.

Примерно в половине третьего ночи я услышал ее шаги.

Захватив бутылку, я выбрался наружу и очутился возле ее окна как раз в тот момент, когда она открыла входную дверь.

Я не собирался подглядывать за ней и хотел уже постучать, даже поднял руку, чтобы заявить о своем присутствии, но тут она сбросила и туфли, довольно улыбнулась и начала раздеваться.

Я отхлебнул из бутылки.

Нельзя, чтобы она думала, будто я подсматриваю за ней.

Я вернулся к себе и, не зажигая света, прошел через квартиру.

Сначала я хотел пригласить ее к себе, но у меня все было слишком чисто и слишком много прямых линий подлежало искривлению. Здесь ничего не получится.

Я вышел на площадку и постучал к ней — сперва тихо, потом громче.

— Открыто! — крикнула Фэй.

Она лежала на полу, раскинув руки и положив ноги на кушетку.

Наклонив голову, она посмотрела на меня снизу вверх.

— Чарли, дорогой!

Зачем ты стоишь на голове?

— Не обращай внимания, — сказал я, доставая бутылку из пакета.

— Линии сегодня какие-то особенно прямые, и мне подумалось, что ты поможешь мне привести некоторые из них в надлежащее состояние.

— Джин — что может быть лучше этого?

Если сосредоточиться на возникающем в желудке тепле, линии тут же начинают выгибаться.

— Вот именно!

— Чудесно!

— Фэй вскочила на ноги.

— Сегодня я танцевала с людьми, похожими на ящики.

Пусть они тоже расплавятся.

Она протянула мне стакан, и я наполнил его.

Пока она пила, я обнял ее и погладил по обнаженной спине.