Агата Кристи Во весь экран Цыганка (1933)

Приостановить аудио

Автомобиль выскочил из-за угла неожиданно.

Макферлейн успел прижаться к изгороди… и очень вовремя.

Внезапная бледность покрыла его лицо.

– О господи, мои нервы ни к черту! – пробормотал Макферлейн, проснувшись на следующее утро.

Он спокойно припомнил все происшествия минувшего вечера.

Автомобиль, спуск к гостинице, неожиданный туман, из-за которого он чуть не потерял дорогу, сознавая, что опасное болото совсем рядом.

Потом угольное ведерко, упавшее с окна, и тяжелый запах гари ночью от тлеющего на ковре уголька.

Ничего особенного!

Вовсе ничего особенного, если бы не ее слова и не эта глубокая непонятная внутренняя убежденность, что она знала…

С внезапной энергией он отбросил одеяло.

Прежде всего ему надо пойти и увидеть ее!

И он избавится от наваждения!

Избавится… если… пойдет.

Господи, ну что за глупость!

Он едва притронулся к завтраку.

И в десять утра уже поднимался по дороге.

В десять тридцать его рука нажимала кнопку звонка.

Теперь, и только теперь, он позволил себе вздохнуть с облегчением.

– Миссис Хаворт дома?

Дверь ему открыла все та же пожилая женщина.

Неузнаваемым было только ее лицо, изменившееся от горя лицо.

– Ах, сэр!

Ах, сэр, вы разве не слышали?!

– Не слышал чего?

– Миссис Элистер, наша козочка… Это все тоник.

Каждый раз на ночь она пила его.

Бедный капитан вне себя от горя, он чуть не сошел с ума.

Он перепутал бутылки на полке в темноте… Они послали за доктором, но было поздно…

И Макферлейн тут же вспомнил слова:

«Я всегда чувствовала, что над ним тяготеет злой рок.

Мне хотелось спасти его… если кто-то вообще может…» Да, но разве можно обмануть судьбу!

Странная ирония – трагедия пришла оттуда, откуда, казалось, ждали спасения…

Старая служанка продолжала:

– Моя милая козочка!

Такая добрая и ласковая, и вечно она за все переживала.

Не могла спокойно видеть, что кто-то страдает. – Потом помолчала и добавила: – Вы подниметесь наверх взглянуть на нее, сэр?

По тому, как она говорила, я поняла, что вы давно ее знаете… Она сказала, очень давно…

Макферлейн поднялся вслед за женщиной по лестнице и прошел через гостиную, где еще вчера раздавался поющий голос, в другую комнату с цветными верхними стеклами в окнах.

Красный отсвет витража падал на голову лежащей… Цыганка с красным платком на голове…

«Чушь какая, опять разыгрались нервы!»

Он долго смотрел на Элистер Хаворт, в последний раз.

– Сэр, вас спрашивает какая-то леди.

– Что? – Макферлейн отрешенно взглянул на хозяйку гостиницы. – О, простите, миссис Роуз, мне почудились призраки.

– Только почудились, сэр?

Я знаю, на болоте с наступлением сумерек можно увидеть диковинные вещи.

Там и дама в белом, и чертов кузнец, и моряк с цыганкой…

– Как вы сказали?

Моряк с цыганкой?

– Так говорят, сэр.

Эту историю рассказывали еще в дни моей юности.