Она глубоко вздохнула, поколебалась, уже готова была отрицательно качнуть головой, но кот с утробным мяуканьем соскочил со стола, перебежал через зал, прыгнул к ней на колени и уютно свернулся клубочком.
В публике послышались смешки.
Судья стукнул молотком.
Девушка снова взглянула на Мейсона.
— Отвечайте, Уинифред, — сказал адвокат. — И говорите правду.
— Да, — сказала она. — Это Клинкер.
— Клинкер был у вас в ту ночь, когда убили привратника?
— Отвечайте, — сказал Мейсон, потому что она снова беспомощно взглянула на него.
— Не буду я отвечать!
— Отвечайте на вопрос, Уинифред, — повторил Мейсон.
— Да, он был у меня. — Она покосилась на Мейсона.
— Кто дал вам кота?
— Мой друг отдал мне кота, а я его отдала Перри Мейсону. — Теперь она говорила резко. — То есть Перри Мейсон взял его с собой.
Он сказал, что полиция не должна найти кота у меня.
Публика беспокойно зашевелилась.
— Этим другом был Дуглас Кин? — спросил Траслов.
— Я отказываюсь отвечать.
— Отвечайте, — приказал Мейсон.
— Да, — сказала она.
— Можете задавать вопросы, — предложил Мейсону Траслов.
— У меня нет вопросов, — сказал Мейсон.
Поднялся Траслов и заговорил — холодно и официально:
— Ваша честь!
Мне жаль, что приходится это признать, но выясняется, что убийство Эдит де Во связано с убийством Чарльза Эштона.
Убийца, скорее всего, взял костыль из комнаты Эштона и принес его туда, где была убита Эдит де Во.
Он, вероятно, распилил костыль, взял бриллианты и использовал кусок костыля как дубинку, нанеся им роковую рану Эдит де Во.
Значит, необходимо доказать, что Эштон был убит до того, как из дома Лекстеров взяли кота, и что после убийства кот не возвращался в дом Лекстеров.
Таким образом, я считаю, что сторона, предъявляющая иск, обязана выяснить судьбу кота с момента, когда он попал во владение обвиняемого, и до того времени, когда его обнаружила полиция.
А потому я попрошу занять свидетельское место Деллу Стрит.
От удивления Делла Стрит перевела дыхание.
— Давай, Делла, — сказал Перри Мейсон.
Делла Стрит выступила вперед и принесла присягу.
— Ваше имя Делла Стрит, и вы секретарь Перри Мейсона, являющегося в данном деле защитником обвиняемого.
Приехал ли к вам на квартиру двадцать третьего Перри Мейсон и привез ли кота по кличке Клинкер, который сейчас находится в зале суда?
— Не знаю, — вызывающе ответила она.
— Не знаете? — переспросил Траслов.
— Что вы хотите сказать?
— Хочу сказать, что не знаю.
— Почему же вы не знаете?
— Потому что не знаю, тот ли это кот, который принадлежал привратнику.
— Но Уинифред Лекстер говорит, что тот.
— Я не отвечаю за показания Уинифред Лекстер, я даю свои показания под присягой.
— Но этот кот явно знаком с Уинифред Лекстер.
— Я не отвечаю за круг знакомых этого кота, — ледяным тоном ответила Делла Траслову.
Публика захохотала.
Судья Пеннимейкер улыбнулся, но призвал всех к порядку.
— Но вы признаете, что Перри Мейсон принес вам какого-то кота?
— Ничего подобного я не признаю.
Вопрос неуместен, если он не имеет отношения к убийству, а он не имеет с ним ничего общего, если только это не кот привратника, а я об этом понятия не имею.
Думаю, что вам лучше задать этот вопрос мистеру Мейсону.