Эрл Стенли Гарднер Во весь экран Дело о коте дворецкого (1935)

Приостановить аудио

— Какого дьявола! — взорвался Мейсон. 

— Вы мне не указ, мистер Бергер.

Уинифред Лекстер не посылала этой телеграммы.

— Не стала бы Уинни посылать такую телеграмму, — подтвердил Оуфли, глядя на Глассмена. 

— Тут какая-то ошибка.

— Но она ее послала, — настаивал Глассмен.

— Черта лысого! — рявкнул Мейсон. 

— По телефону ее мог послать кто угодно.

— Да уж, — заметил Глассмен, — у ваших клиентов вечно какая-то конспирация…

— Вовсе она не моя клиентка, — сказал Мейсон.

— А кто же ваш клиент?

— Думаю, что кот, — ухмыльнулся Мейсон.

С минуту длилась тишина.

Затем послышался шум автомобильного мотора.

На мгновение за окном сверкнули передние фары, затем повелительно взвыл сигнал.

Джим Брэндон вошел в комнату с подносом, на котором стояли бутылки, стаканы и два сифона. Он поспешил поставить поднос и заторопился к двери, потому что сигнал взвыл снова.

— Это мистер Сэм Лекстер, — сказал он.

Бергер поймал его за рукав, когда Джим проходил мимо.

— Не надо так спешить, — предложил он.

Глассмен прошел по коридору и открыл парадную дверь, сигнал раздался снова.

— Выходите, Джим, — сказал он.  — Посмотрите, что там нужно.

Джим Брэндон зажег свет на крыльце и вышел.

— Джим, — позвал его Сэм Лекстер, — я в аварию попал.

Идите, поставьте машину.

Бергер отодвинул портьеру.

Яркий свет с крыльца падал на несколько старомодный шевроле с поломанными дворниками, вдавленным крылом и смятым бампером.

Сэм Лекстер выбирался с водительского места.

Лицо его было поцарапано, правая рука перевязана окровавленным платком.

Бергер пошел к двери.

Прежде чем он добрался до нее, фары вновь высветили моросящий дождь.

Подъехал большой седан с мягко гудящим мотором, он развернулся и остановился.

Оттуда выпрыгнул на дорожку человек, повернулся и помчался прямо к дому, затем, заметив Сэма Лекстера, внезапно остановился.

Перри Мейсон хмыкнул и объяснил Бергеру:

— Перед нами не кто иной, как наш выдающийся современник Нат Шастер.

В течение следующего получаса вы будете иметь возможность установить, последовал ли он за Сэмом Лекстером потому, что знал о вашем присутствии здесь, или появился случайно.

Бормоча проклятия, Бергер устремился к крыльцу.

Шастер позвал резким и взволнованным голосом:

— Слыхали вы об этом?

Нет, вы слыхали?

Знаете, что они вытворяют?

Знаете, что произошло?

У них приказ — вырыть тело вашего дедушки.

И они выкопали его!

На залитом кровью лице Сэма Лекстера проступило удивление.

Фрэнк Оуфли, стоящий возле Бергера, спросил:

— Это еще что за чертовщина?

— Спокойно! — предупредил Глассмен.

— Я только что узнал!

Хотите ли вы, чтобы я предпринял законные шаги… — он умолк, увидев на крыльце фигуру Бергера.

— Входите, мистер Шастер, — предложил прокурор.