Эрл Стенли Гарднер Во весь экран Дело о коте дворецкого (1935)

Приостановить аудио

Игроки прислушались.

В коридоре послышались шаги.

Хаммонд взял свой пиджак со спинки стула, надел и сказал:

— Ладно, ребята.

Отложим до следующей недели.

Все равно пора закругляться.

Сдавая фишки, Мейсон потянулся и зевнул, произнеся:

— Поехать, что ли, выпить кофе с вафлями?

— У меня машина.

Может, вас подвезти?

Мейсон кивнул, они вышли вместе.

Перед подъездом стояли две полицейские машины и скорая помощь.

— Интересно, что такое случилось, — заметил компаньон Мейсона. 

— Ранили кого-то, что ли?

— Надо отсюда выбираться, — предложил Мейсон — Я не прочь сыграть ночью в покер, но терпеть не могу убивать время, отвечая на дурацкие вопросы этих идиотов-полицейских.

Его случайный попутчик кивнул:

— Машина за углом.

Поехали.

10

Перри Мейсон распахнул дверь своей конторы и зажег свет.

Он взглянул на часы, бросился к телефону, набрал номер агентства Дрейка; ночной дежурный сообщил, что Пола Дрейка нет и что он не звонил.

Мейсон попросил передать Дрейку, чтобы тот связался с ним, и повесил трубку.

Он просунул большие пальцы в проймы жилета и начал шагать взад-вперед по комнате, погруженный в свои мысли.

Через несколько минут кто-то тихо постучал.

Перри Мейсон открыл, вошел Пол Дрейк и улыбнулся.

Мейсон тщательно закрыл дверь, предложил сыщику сигарету, сам взял вторую и спросил:

— Есть новости, Пол?

— Масса.

— Что произошло, когда я ушел?

— Масса событий.

Они спрашивали Шастера, но он так и не признался, кто ему настучал, что тело эксгумировали. Ну, я позвонил шастеровой секретарше, сказал, что меня обвиняют в убийстве и что мне немедленно нужен Шастер.

— И вы что-то от нее узнали?

— Она ждала, что Шастер позвонит в любую минуту.

Сказала, что его кто-то срочно вызвал за час до моего звонка.

Она точно не знает, по какому делу он уехал, но кажется, это убийство.

— Значит, не по поводу того, что вырыли тело.

— Очевидно, нет.

— Но он об этом знал, когда приехал к дому.

— Точно, знал, — согласился Дрейк.

Держа большие пальцы под мышками жилета, Мейсон молча побарабанил по груди кончиками остальных и сказал:

— То есть, Пол, ты хочешь сказать, что после того, как Шастер ответил на таинственный телефонный звонок, он вышел и встретился с кем-то, кто захотел, чтобы он помчался в дом Лекстера.

— Почему бы и нет? — сказал Дрейк. 

— Случались вещи и более странные.

Не появился же он из-за того, что хотел сообщить своим клиентам об эксгумации тела?

— Вероятно, нет, — задумчиво сказал Мейсон.

— Шастер хитер, — предостерег Дрейк. 

— Не надо его недооценивать.

— Не буду, — пообещал Мейсон. 

— Что ты еще узнал, Пол?

— Многое.