Эрл Стенли Гарднер Во весь экран Дело о коте дворецкого (1935)

Приостановить аудио

Моя машина в гараже.

Сыщик задумчиво повторил адрес и вспомнил:

— Там же живет Дуглас Кин.

— Верно.

Полиция его допрашивала?

— Нет.

Они как раз выясняли имена и адреса, а я на всякий случай записал.

Он ведь друг Уинни?

Еще один был, по имени… Сейчас… — Он порылся в блокноте и сказал: — Гарри Инмен.

— Точно, — сказал Мейсон. 

— Поехали.

На твоей машине.

— О'кей, — согласился детектив.  — Уж я-то себе машину подобрал — не привлекает внимания, никак не выделяется.

— Понятно, — улыбнулся Мейсон.  — Таких в штате миллион.

Сто тысяч из них новые, двести тысяч почти новые, а эта…

— Одна из семисот тысяч, — закончил детектив, открывая дверцу потрепанного неприметного автомобиля.

— Полиция скоро заинтересуется этим парнем? — спросил Дрейк, берясь за руль.

— У нас есть шанс, которым мы должны воспользоваться.

— В таком случае, — объявил детектив, — поставим машину за квартал или два и пойдем пешком.

Мейсон задумчиво кивнул:

— И надо, чтоб нам не помешали обыскать комнату.

— Мы что, замок будем взламывать? 

— Дрейк искоса посмотрел на него.

— Постараемся ничего не испортить, — ответил Мейсон.

— Значит, хочешь, чтобы я взял отмычку?

— Что-нибудь в этом роде.

— У меня есть в машине такая штучка, но где мы окажемся, если полиция нас накроет?

— Это жилье Дугласа Кина, — сказал Мейсон, — а он мой клиент, хотя и не знает этого.

Я собираюсь войти к нему с целью защиты его интересов.

Кража со взломом, как ты понимаешь, состоит в незаконном вторжении в квартиру с преступными целями.

— Это слишком тонкие различия для меня, — сообщил Дрейк. 

— Предоставлю тебе заботиться о том, чтобы мы не попали в тюрьму.

Ладно, поехали.

Машина Дрейка была действительно неприметна ни по цвету, ни по модели.

Когда она тронулась, Мейсон вздохнул. — Кин фигурирует как подозреваемый? — спросил Дрейк.

— Вот мы и едем, чтобы всех обскакать, — сказал Мейсон.

— То есть он появится на сцене позже? 

— Мейсон не ответил, и Дрейк с усмешкой добавил: — Кажется, я понял: чем меньше я знаю, тем для меня лучше, — и сосредоточился на машине.

Минут через пятнадцать он притормозил, внимательно оглядел улицу, погасил фары.

— Два квартала пройдем, — напомнил он. 

— Этого достаточно, чтобы машина не фигурировала в деле.

— При настоящей краже со взломом ты бы ее за милю оставил?

— И с включенным мотором, — энергично кивнул Дрейк. 

— Вы, адвокаты, слишком часто играете с законом, мне это не подходит.

— А я не адвокат, — ухмыльнулся Мейсон.  — Так, немного.

Я — авантюрист.

Они быстро зашагали рядом, не говоря ни слова, следя беспокойными глазами, не появится ли машина полицейского патруля.

Завернули за угол и прошли еще немного, Дрейк тронул адвоката за рукав:

— Вот здесь.

— Входную дверь открыть легко, — небрежно сказал Мейсон.