Эрл Стенли Гарднер Во весь экран Дело о коте дворецкого (1935)

Приостановить аудио

— Ну и дела.

Шастер потащил его через комнату.

— Не забудьте закрыть дверь, когда будете выходить, — напомнил Мейсон.

Шастер захлопнул дверь с такой силой, что стена чуть не обвалилась.

Картины все еще качались, когда дверь из приемной открыла Делла Стрит.

— Ты это нарочно сделал? — спросила она.

Мейсон, продолжая курить, сказал с отсутствующим видом:

— Бессмысленно было заставлять их обоих платить Шастеру.

Ведь их интересы не совпадают.

Они должны были это понять.

У них будут разные адвокаты — так удобнее для Дугласа Кина.

Она вздохнула, как вздыхает мать, когда безнадежно избалованный ребенок спорит с ней, потом неожиданно рассмеялась и сказала:

— Ладно.

Я все записала, даже звуки ударов.

В приемной Уинифред Лекстер.

Она принесла кота.

— Кота? — удивился Мейсон.

— Да, персидского кота.

В глазах Мейсона сверкнули чертики.

— Пусть войдет.

— А насчет того, что кота из моей квартиры забрала полиция, так это правда, — сообщила она. 

— Они сказали управляющей, что должны обыскать мою квартиру.

Взяли у нее ключ.

— Ордер на обыск у них был?

— Не думаю.

— Прокол получается, Делла, — задумчиво сказал Мейсон, продолжая курить. 

— Жаль, я не подумал, что они нагрянут к тебе.

Сержант Холкомб укрепляет свои позиции.

Он просто завидует.

Я его не осуждаю.

Надо признать: мое поведение по отношению к нему может иной раз вызвать раздражение.

— Пожалуй, да.

— Я раздражаю его нарочно, — Мейсон усмехнулся, глядя на нее снизу вверх. 

— Впусти Уинифред и жди у себя.

Можешь послушать.

Уинифред Лекстер несла в руках большого персидского кота.

Подбородок у нее был вызывающе вздернут, взгляд дерзкий.

Даже в том, как она держала голову, был вызов.

Перри Мейсон терпеливо оглядел ее.

— Садитесь, — предложил он.

— Я вас обманула, — сказала она, останавливаясь возле стола.

— Насчет кота?

— Тот был не Клинкер. Вот этот Клинкер.

— Почему же вы мне солгали?

— Я позвонила дяде Чарльзу, привратнику, и сказала, что хочу его избавить от Клинкера, пусть он его отдаст мне.

Он отказался.

Тогда я решила, что лучше всего будет обмануть Сэма: пусть думает, что Клинкера там больше нет.

Я сказала, что возьму Клинкера, и послала Дугласа Кина с другим котом, который похож на Клинкера.

Мы бы подменили Клинкера другим котом, и если бы Сэм отравил кота, он бы отравил не Клинкера.

Ясно?