Эрл Стенли Гарднер Во весь экран Дело о коте дворецкого (1935)

Приостановить аудио

— Сядьте-ка и расскажите все, — сердито сказал Мейсон.

— Вы мне верите?

— Послушаем дальше.

Она села на край мягкого кожаного стула.

Кот начал вырываться.

Она держала его, гладя по голове и почесывая за ушами.

Когда кот успокоился, она поведала:

— Дуглас Кин поехал туда.

Кота он взял с собой.

Он немного подождал Эштона, потом вернулся ко мне за инструкциями.

Кота он оставил у меня.

— Почему вы мне сказали, что тот кот — Клинкер?

— Потому что боялась — другие скажут, что Дуглас взял Клинкера, и я хотела проверить, как вы поступите и сочтете ли это серьезным.

Я хотела видеть вашу реакцию.

Теперь Мейсон засмеялся.

Кот изогнулся.

— Бога ради, — взмолился Мейсон, — отпустите вы этого кота.

Где вы его взяли-то?

— О чем вы говорите? 

— Она уставилась на него. 

— Это Клинкер.

Он меня очень любит.

Кот спрыгнул на пол.

— Это была бы хорошая версия, — произнес Мейсон бесстрастным голосом. 

— Она помогла бы мне выпутаться и выручила бы Деллу Стрит.

Коты, конечно, похожи.

Но — нет, не пройдет.

Рано или поздно они узнают, где вы взяли этого кота.

— Но это Клинкер.

Я туда поехала и взяла его.

Он до смерти перепугался, бедный котик, — столько шуму, а хозяин мертвый, и прочее…

— Нет, — сказал Мейсон. 

— Я не допущу, чтоб вы так поступили.

Газеты уже продают, а в них сказано, что полиция нашла Клинкера в квартире моей секретарши…

— Они нашли кота и приняли его за Клинкера.

— Чушь! — сказал Мейсон добродушно. 

— Забирайте кота и отправляйтесь в свою вафельницу.

Дуглас Кин собирается объявиться у меня и сдаваться?

— Не знаю, — ответила она со слезами на глазах.

Кот выгнул спину, потом начал обследовать контору.

— Кис-кис, пойдем, киска, — позвала его Уинифред.

Кот не обращал на нее внимания.

Мейсон с сочувствием смотрел на заплаканное лицо.

— Если Дуглас Кин появится, — сказал он, — объясните ему, как важно для него подыграть мне.

— Н-не знаю.

А вдруг его об-винят в-в-в убийстве и по-ве-есят?

— Вы что же, мне не верите?  — Он похлопал ее по плечу.

Она подняла на него глаза.

— Хватит подбирать кошек и сочинять для Дугласа алиби, — ласково сказал ей Мейсон. 

— Вы только затрудняете мою работу.