Эрл Стенли Гарднер Во весь экран Дело о коте дворецкого (1935)

Приостановить аудио

— Человека нельзя арестовать, — сказал Мейсон, — если он не взят под стражу.

После того как его взяли, он может бежать, но человек не арестован, пока он не под стражей.

— Но вы ему помогали сопротивляться, так что я не мог осуществить арест.

Вы за это ответите!

— Одно вы проглядели, сержант, — улыбнулся Мейсон. 

— Любой гражданин может арестовать преступника, если у него есть основания подозревать, что тот нарушил закон.

Дугласа Кина арестовал я.

Сержант Холкомб убрал пистолет в кобуру.

Человек за столом сказал:

— Ладно уж, сержант.

Мейсон сдал его.

Сержант Холкомб без единого слова повернулся и пинком открыл дверь.

В комнату ворвался газетный репортер.

Он схватил Мейсона за руку.

— Могу я взять интервью у Кина? — спросил он.

— Конечно, — разрешил Мейсон. 

— Я вам слово в слово скажу то же, что и Дуглас.

Он скажет, что стоит поразительно прекрасная погода для этого времени года, и это все, дорогой мой, аб-со-лют-но все.

15

Делла Стрит вела машину, а Мейсон посмеивался.

— Поверни налево, на Пятую улицу, Делла, — сказал он. 

— И поезжай прямо на вокзал.

— На вокзал? — переспросила она.

— В конторе слишком жарко — масса репортеров, полицейских, детективов, прокуроров и прочее.

Мне нужен телефон — я пойду на вокзал, пока ты укладываешь вещи.

Она искусно объехала неосторожно переходящего улицу пешехода и взглянула на Мейсона исподлобья:

— Что ты хочешь сказать? Какие вещи?

— Пару чемоданов, — пояснил он.  — Легкий саквояж, если он у тебя есть.

— У меня он есть.

— Все твои нарядные платья.

Мы остановимся в дорогом отеле, и я хочу, чтобы ты хорошо выглядела: надо же сыграть роль!

— Какова же будет моя роль?

— Роль невесты.

— А как же муж? — спросила она, тормозя перед светофором.

— Он там только покажется, а потом его срочно вызовут в город, прервав медовый месяц.

Теперь она смотрела на него спокойными глазами, в которых плясал озорной огонек:

— Кто же будет этот муж?

— Вообще-то я не привык к свадебным путешествиям.  — Он поклонился ей.  — Но я сделаю все, чтобы сыграть роль застенчивого жениха на те несколько минут, что мы будем регистрироваться в отеле, а тут меня как раз вызовут в город по неотложному делу.

Ее глаза задержались на его профиле.

Впереди огни светофора менялись с красного на желтый, с желтого на зеленый.

Протестующий хор автомобильных сирен привел Деллу в чувство.

Голос ее дрогнул:

— Можно поверить, что ты сыграешь роль хорошо.

Но естественно ли для молодожена так внезапно прерывать медовый месяц?

Рев сирен привлек ее внимание к тому, что поток машин справа промчался мимо, а поток слева задерживает она.

— Ах, да! — сказала она насмешливо.  — Откуда же этим несчастным позади знать, что я — невеста, начинающая свадебное путешествие?

Делла дала газ и помчалась через перекресток с такой скоростью, что проехала полквартала, прежде чем протестующие водители позади осознали, что причина их задержки ликвидирована.

Мейсон зажег сигарету, предложил Делле.

Она взяла ее, он раскурил для себя другую.

— Извини меня, Делла, — сказал он, — но ты — единственная моя знакомая, которой я могу доверять.