Он как-то был там еще мальчишкой…
…Вонючая скала, засиженная чайками, километрах в двух от берега.
Остров назвали так потому, что его очертания напоминают профиль человека с вывороченными губами.
Странная затея — построить дом на таком острове!
В плохую погоду там и вовсе жить нельзя.
Впрочем, каких только причуд не бывает у миллионеров!»
Старик в углу проснулся и сказал:
— На море ничего нельзя знать наперед — ни-че-го!
— Вы совершенно правы, ничего нельзя знать наперед, — поддакнул ему мистер Блор.
Старик икнул раз-другой и жалобно сказал:
— Шторм собирается.
— Да нет, приятель, — сказал Блор. — Погода отличная.
— А я вам говорю, что скоро будет буря, — рассердился старик, — у меня на это нюх.
— Может, вы и правы, — миролюбиво согласился мистер Блор.
Поезд остановился, старик, покачиваясь, поднялся.
— Мне сходить здесь, — сказал он и дернул дверь, но справиться с ней не смог.
Мистер Блор пришел ему на помощь.
Старик остановился в двери, торжественно поднял руку, мутные глаза его моргали.
— Блюди себя, молись, — сказал он.
— Блюди себя, молись.
Судный день грядет
И вывалился на перрон.
Раскинувшись на перроне, он посмотрел на мистера Блора и торжественно возгласил:
— Я обращаюсь к Вам, молодой человек.
Судный день грядет.
«Для него судный день, наверняка, нагрянет скорее, чем для меня», — подумал мистер Блор, возвращаясь на свое место.
И, как оказалось, ошибся.
Глава вторая
Перед зданием Оукбриджской станции в нерешительности сгрудилась кучка пассажиров.
За ними выстроились носильщики с чемоданами.
Кто-то из носильщиков крикнул:
— Джим!
Из такси вышел шофер.
— Вы не на Негритянский остров собрались? — спросил он.
На его вопрос откликнулись сразу четверо, — удивленные пассажиры исподтишка оглядели друг друга.
— У нас здесь два такси, сэр, — обратился к судье Уоргрейву, как к старшему в группе, шофер.
— Какое-то из них должно ждать поезд из Эксетера — с ним приедет еще один джентльмен. На это уйдет минут пять.
Если кто-нибудь из вас согласится подождать, ехать будет удобнее.
Вера Клейторн, помня о своих секретарских обязанностях, сказала непререкаемым тоном, свойственным людям, привыкшим командовать:
— Я остаюсь, — и поглядела на остальных членов группы.
Точь-в-точь так же она, должно быть, разбивала девочек на команды.
Мисс Брент чопорно сказала:
— Благодарю вас, — и села в такси. Таксист почтительно придержал перед ней дверь.
Судья Уоргрейв последовал за ней.
Капитан Ломбард сказал:
— Я подожду с мисс…
— Клейторн, — сказала Вера.
— А меня зовут Ломбард, Филипп Ломбард.
Носильщики погрузили багаж.
Уже в такси судья Уоргрейв сказал, выбрав тему с осмотрительностью старого законника: