Он самый.
Она не могла ошибиться.
Ничего удивительного, что на острове все пропахло морем, но это вовсе не тот запах, который обычно приносит с собой морской ветер.
Такой запах был в тот день на пляже после прилива, когда солнце начало припекать поросшие водорослями скалы…
Можно мне поплыть к острову, мисс Клейтон?
Почему мне нельзя к острову?
Паршивый, испорченный мальчишка! Ему бы только канючить!
Подумать только: не будь его, Хьюго был бы богат… мог на ней жениться…
Хьюго!..
Он где-то здесь, совсем рядом.
Нет, он, наверное, ждет ее в комнате…
Она шагнула вперед.
Из окна потянуло сквозняком, пламя свечи затрепетало.
Дрогнуло и погасло… Наступила темнота, Веру охватил ужас.
«Не будь дурой, — сказала она себе, — чего ты так боишься?
Вся четверка сейчас там, внизу.
В комнате никого нет и быть не может.
У тебя разыгралось воображение.
Но ведь этот запах, запах песчаного пляжа в Сент-Треденнике, не был игрой воображения.
Конечно, в комнате кто-то есть… Она слышала шум — сомнений быть не может…» Она прислушалась… И тут холодная, липкая рука коснулась ее горла — мокрая рука, пахнущая морем…
Вера закричала.
Вне себя от ужаса, она кричала что было мочи — звала на помощь.
Она не слышала, какой переполох поднялся в гостиной, как упал перевернутый в суматохе стул, распахнулась дверь и, перепрыгивая через ступеньки, мчались к ней мужчины.
Страх заглушал все.
Но тут в дверном проеме замелькали огоньки: мужчины со свечами в руках ворвались в комнату, и Вера пришла в себя.
— Какого черта?
— Что стряслось?
— Господи, что с вами?
Вера вздрогнула, сделала шаг вперед и рухнула на пол.
Кажется, кто-то склонился над ней, кто-то посадил ее, пригнул ее голову к коленям — она была в полузабытьи.
Но тут кто-то закричал:
«Ну и ну, посмотрите-ка сюда», — и она очнулась.
Открыла глаза, подняла голову.
Мужчины, сбившись в кучу, смотрели на потолок — оттуда свешивалась длинная лента морских водорослей, тускло поблескивавшая при свете свечей.
Вот что коснулось ее горла.
Вот что она приняла в темноте за липкую, мокрую РУКУ утопленника, вышедшего с того света, чтобы прикончить ее.
Вера истерически захохотала.
— Водоросли… всего-навсего водоросли… Теперь понятно, откуда здесь такой запах.
— И снова потеряла сознание — тошнота накатывала волнами.
И снова кто-то посадил ее, пригнул ее голову к коленям.
Казалось, прошла вечность.
Ей поднесли стакан — судя по запаху, в нем был коньяк.
Она потянулась отхлебнуть, но что-то остановило ее, тревожный сигнал сиреной завыл в мозгу.
Она выпрямилась, оттолкнула стакан.
— Где вы это взяли? — сухо спросила она.
Блор долго таращился на нее и только потом ответил:
— Принес из кухни.
— Не буду пить, — резко отказалась Вера.
На какой-то миг все оторопели, потом раздался смех Ломбарда.
— Браво, Веpа! — одобрительно сказал он.