Агата Кристи Во весь экран Десять негритят (1938)

Приостановить аудио

Если вы хотите поступить по совести — положите револьвер вместе с лекарствами и прочим в сейф, а ключи по-прежнему будут храниться у вас и у меня.

Филипп Ломбард зажег сигарету, выпустил кольцо дыма. — Вы что, рехнулись? — спросил он.

— Значит, вы отвергаете мое предложение?

— Самым решительным образом.

Револьвер мой, и я никому его не отдам.

— Раз так, — сказал Блор, — нам ничего не остается, как считать, что вы и есть…

— А.Н.

Оним, верно?

Считайте меня кем хотите.

Но если это так, почему я вас не прикончил сегодня ночью?

Мне представлялась бездна возможностей.

— Ваша правда, это и впрямь непонятно, — покачал головой Блор. 

— Наверное, у вас были свои причины.

До сих пор Вера не принимала участия в споре.

Но тут и она не выдержала. — Вы оба ведете себя как последние дураки, — сказала она.

— Это почему же? — уставился на нее Ломбард.

— Вы что, забыли про считалку?

А ведь в ней есть ключ к разгадке.

И она со значением продекламировала: Четыре негритенка пошли купаться в море, Один попался на приманку, их осталось трое.

— «Попался на приманку» — вот он, этот ключ, и притом очень существенный.

Армстронг жив, — продолжала Вера, — он нарочно выбросил негритенка, чтобы мы поверили в его смерть.

Говорите что хотите, но я твердо убеждена: Армстронг здесь, на острове.

Его исчезновение — просто-напросто уловка, та самая приманка, на которую мы попались.

Ломбард опустился на стул.

— Если вдуматься, вы, конечно, правы, — сказал он.

— Будь по-вашему, — сказал Блор. — И все-таки, где же Армстронг?

Мы же прочесали весь остров.

Вдоль и поперек.

— Ну и что из того? — презрительно отмахнулась Вера.  — Револьвер мы тоже в свое время искали и не нашли.

И тем не менее он был тут, на острове.

— Знаете, между человеком и револьвером есть кое-какая разница, — буркнул Ломбард.  — Хотя бы в размерах.

— Ну и что из того? — упрямилась Вера.  — Я все равно права.

— А с чего бы наш А.Н. Оним так себя выдал?

Упомянул в считалке про приманку.

Он ведь мог ее слегка переиначить.

— Да разве вы не понимаете, что мы имеем дело с сумасшедшим! — напустилась на него Вера. 

— Ведь только сумасшедший может совершать преступление за преступлением в точном соответствии с детской считалкой!

Соорудить судье мантию из клеенки, убить Роджерса, когда он рубит дрова, напичкать миссис Роджерс снотворным так, чтобы она не проснулась, запустить шмеля в комнату, где погибла мисс Брент, — ведь все это проделано с поистине ребячьей жестокостью!

Все, буквально все совпадает!

— Правда ваша, — согласился Блор. 

— Но уж зверинца тут, во всяком случае, нет.

Так что не знаю, как он исхитрится, чтоб не отступить от считалки.

— А вы еще не поняли? — выпалила Вера. 

— В нас уже не осталось ничего человеческого — хоть сейчас отправляй в зверинец.

Так что вот вам и зверинец.

Утро они провели на горе, каждый по очереди посылал при помощи маленького зеркальца сигналы на берег.

Но, по-видимому, никто их не замечал.

И ответных сигналов не посылал.

Погода стояла прекрасная, легкая дымка окутывала берега Девона.

Внизу море с ревом швыряло о скалы огромные волны.