Толине произнес эти слова проникновенным голосом.
Когда он говорил о боге, он становился серьезным, глаза его загорались, и чувствовалось, что он взволнован всей душой.
Религиозный пыл у такого маленького мальчика объяснялся просто.
Он был одним из детей туземцев, которых английские миссионеры окрестили и воспитали в суровом духе методистской церкви.
Сдержанные ответы, аккуратный темный костюм уже и теперь придавали ему вид маленького священника.
Но куда же брел мальчуган через эти пустынные места и почему покинул он Кемденский мост?
Леди Элен спросила его об этом.
– Я иду к моему племени в Лаклан, – пояснил Толине, – мне хочется повидать родных.
– Они австралийцы? – спросил Джон Манглс.
– Австралийцы из Лаклана.
– И у тебя есть отец, мать? – спросил Роберт Грант.
– Да, брат, – ответил Толине, протягивая руку юному Гранту.
Роберт, растроганный этим обращением, тут же обнял маленького австралийца, и оба мальчика сразу стали друзьями.
Путешественников так заинтересовали ответы маленького туземца, что скоро все сидели вокруг него и слушали.
Солнце уже склонялось за высокие деревья. Место казалось удобным для стоянки, особенной надобности спешить не было, и поэтому Гленарван распорядился остановиться на привал.
Айртон распряг быков, стреножил их с помощью Мюльреди и Вильсона и пустил пастись на свободе.
Раскинули палатку. Олбинет приготовил обед.
Толине, хотя и был голоден, не сразу согласился принять в нем участие.
Сели за стол. Мальчуганов посадили рядом. Роберт выбирал лучшие куски для своего нового товарища, а маленький туземец принимал их с несколько смущенным видом, но очень мило.
Разговор во время обеда не умолкал. Все с большим участием отнеслись к ребенку и засыпали его вопросами. Путешественникам хотелось узнать его историю.
Она была очень несложна.
Прошлое Толине было совершенно таким же, как прошлое многих туземцев, отданных в раннем возрасте на попечение благотворительных обществ" колоний соседними туземными племенами.
Австралийцы – народ кроткий. Они не питают к английским завоевателям такой ненависти, как новозеландцы и, быть может, некоторые племена северной Австралии.
Их нередко можно видеть в больших городах: в Аделаиде, Сиднее, Мельбурне, где они прогуливаются в своих первобытных костюмах.
Они торгуют мелкими поделками, охотничьими и рыболовными принадлежностями, оружием. Вожди некоторых племен предоставляют своим детям возможность получить английское образование.
Так поступили и родители Толине, настоящие дикари обширного Лакланского края, раскинувшегося по ту сторону Муррея.
За пять лет, проведенных мальчиком в Мельбурне, он не видел никого из своих.
Тем не менее неугасимое родственное чувство жило в сердце Толине, и он не побоялся тяжелого пути через пустыню, чтобы добраться до своего племени, быть может уже рассеянного по всему материку Австралии. Он стремился повидаться со своей семьей, быть может уже погибшей.
– А повидавшись с родными, ты снова вернешься в Мельбурн, дитя мое? – спросила у него леди Элен.
– Да, сударыня, – ответил Толине, с неподдельной нежностью глядя на молодую женщину.
– А чем ты хочешь заняться, когда вырастешь?
– Хочу вырвать моих братьев из нищеты и невежества: хочу дать им знания и веру.
Я буду миссионером!
Слова эти, произнесенные с таким воодушевлением восьмилетним австралийцем, других, более легкомысленных людей могли бы насмешить, но вдумчивые шотландцы отнеслись к ним с пониманием и уважением.
Паганель был тронут до глубины души и почувствовал подлинную симпатию к маленькому туземцу.
А надо признаться, что до сих пор этот дикарь, одетый в европейское платье, был не очень по душе географу.
Ведь он, Паганель, явился в Австралию не для того, чтобы видеть австралийцев в сюртуке, ему хотелось видеть на них татуировку.
«Приличная» одежда мальчика спутывала все его представления о туземцах.
Но восторженные слова Толине изменили мнение ученого о нем, и он объявил себя поклонником маленького австралийца.
Конец же разговора сделал почтенного географа лучшим другом мальчика.
Когда леди Элен спросила Толине, где он учится, тот сообщил, что он ученик средней школы в Мельбурне, во главе которой стоит преподобный отец Пэкстон.
– Что же тебе преподают в этой школе? – спросила леди Элен.
– Мне преподают там Библию, математику, географию…
– О, географию! – воскликнул с живостью Паганель.
– Да, сэр, – ответил Толине. – Перед январскими каникулами я даже получил первую награду по географии.
– Ты получил награду по географии, мой мальчик?
– Вот она, сэр, – проговорил Толине, вытаскивая из кармана книгу.
То была Библия в хорошем переплете.
На оборотной стороне первой страницы стояла надпись:
«Средняя школа в Мельбурне.