Джин Вебстер Во весь экран Длинноногий дядюшка (1912)

Приостановить аудио

Это придавало мне чувство уверенности.

У меня была такая вера в то, что Дядюшка способен во всем правильно разобраться.

И я знала, что где-то другой мужчина – дороже, чем Дядюшка – хотел меня увидеть, и каким-то образом почувствовала, что до конца моего путешествия я встречу также и его.

И видишь!

Когда я подъехала к дому на Мэдисон-авеню, он выглядел таким внушительным, коричневым и неприступным, что я не посмела войти, а стала ходить вокруг него, чтобы собраться с духом.

Но мне ни капельки не нужно было бояться, – твой дворецкий такой по отечески милый старичок, что я сразу почувствовала себя как дома.

«Вы мисс Эббот?», спросил он меня и я сказала:

«Да», так что мне все же не пришлось спрашивать мистера Смита.

Он велел мне подождать в гостиной.

Это была весьма темная, великолепная, в мужском вкусе, комната.

Я села на краешек большого кресла с мягкой обивкой, все время говоря себе:

«Я увижу Длинноногого Дядюшку!

Я увижу Длинноногого Дядюшку!»

Потом он вернулся собственной персоной и вежливо попросил меня пройти в библиотеку.

Я была так возбуждена, что мои ноги, право же, отказывались меня нести.

У двери он обернулся и прошептал:

«Он очень болен, мисс.

Это первый день, когда ему разрешили садиться.

Вы же не станете волновать его своим долгим присутствием?»

По тому, как он это сказал, я поняла, что он тебя любит, и я считаю, что он душка!

Затем он постучал и произнес:

«Мисс Эббот», я вошла, и дверь за мной закрылась.

Здесь было так темно после ярко освещенного холла, что какое-то мгновение я едва могла что-то разобрать. Потом я увидела большое, мягкое кресло у камина, сверкающий чайный столик и подле него кресло поменьше.

И я поняла, что в большом кресле сидит человек, поддерживаемый подушками, и его колени укрывает плед.

Прежде чем я остановила его, он поднялся, – довольно неуверенно – оперся на спинку кресла и просто смотрел на меня, не говоря ни слова.

А потом… потом… я увидела, что это ты!

Но даже тогда я не поняла.

Я подумала, что Дядюшка заставил тебя приехать, чтобы повидаться со мной или сделать мне сюрприз.

Потом ты засмеялся, протянул руку и сказал:

«Милая малышка Джуди, разве ты не догадалась, что Длинноногий Дядюшка – это я?»

Через мгновение до меня дошло.

Ах, но какой же я была тупицей!

Сотни мелочей могли подсказать мне это, если бы я имела чуточку сообразительности.

Дядюшка, из меня не вышло бы хорошего детектива, верно?

Джерви?

Как мне тебя называть?

Просто «Джерви» звучит неуважительно, а я не могу быть неуважительной к тебе!

Мы провели очаровательных полчаса, когда пришел доктор и отослал меня прочь.

Добравшись до станции, я была в таком оцепенении, что чуть не села на поезд до Сент-Луиса.

И ты был тоже изрядно ошеломлен.

Ты забыл угостить меня чаем.

Но мы оба очень-очень счастливы, ведь так?

Я ехала в «Кудрявую Иву» в сумерках, но ах, как сияли звезды!

А нынче утром я отправилась на прогулку с Колин по всем местам, где мы с тобою были, и вспоминала, что ты говорил и как смотрел.

Лес сегодня отливает бронзой, и воздух напоен морозной свежестью.

Погода располагает к ВОСХОЖДЕНИЮ.

Как бы мне хотелось, чтоб ты был здесь и поднялся со мною в горы.

Я нестерпимо скучаю по тебе, милый Джерви, но это счастливое ощущение; вскоре мы будем вместе.

Право же, мы принадлежим друг другу, кроме шуток.

Странное ощущение оттого, что я, наконец, кому-то принадлежу, правда?