Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Дождь (1921)

Приостановить аудио

Она была очень бледна, но не плакала.

В ее спокойствии доктору почудилось что-то неестественное.

Не обменявшись ни единым словом, они молча пошли по шоссе.

Когда они приблизились к моргу, миссис Дэвидсон заговорила:

- Я хотела бы побыть с ним одна.

Они отступили в сторону.

Туземец открыл перед ней дверь и закрыл ее, когда она вошла.

Они сели и стали ждать.

Подошли несколько белых и шепотом заговорили с ними.

Доктор снова рассказал о трагедии все, что знал.

Наконец дверь тихо отворилась, и миссис Дэвидсон вышла.

- Теперь можно идти, - сказала она.

Ее голос был ровен и строг.

Доктор Макфейл не понял выражения ее глаз.

Ее бледное лицо было сурово.

Они шли медленно, не нарушая молчания, и наконец приблизились к повороту, за которым находился дом Хорна.

Миссис Дэвидсон ахнула, и все трое остановились как вкопанные.

Их слух поразили немыслимые звуки.

Граммофон, который столько времени молчал, хрипло и громко играл разухабистую песенку.

- Что это? - испуганно вскричала миссис Макфейл.

- Идемте, - сказала миссис Дэвидсон.

Они поднялись на крыльцо и вошли в переднюю.

Мисс Томпсон стояла в дверях своей комнаты, болтая с матросом.

В ней произошла внезапная перемена.

Это уже не была насмерть перепуганная женщина последних дней.

Она облачилась в свой прежний наряд: на ней было белое платье, над лакированными сапожками нависали обтянутые бумажными чулками икры, волосы были уложены в прическу, и она надела свою огромную шляпу с яркими цветами.

Ее щеки были нарумянены, губы ярко накрашены, брови черны, как ночь.

Она стояла выпрямившись.

Перед ними была прежняя наглая девка.

Увидев их, она громко, насмешливо захохотала, а затем, когда миссис Дэвидсон невольно остановилась, набрала слюны и сплюнула.

Миссис Дэвидсон попятилась, и на ее щеках запылали два красных пятна.

Потом, закрыв лицо руками, она бросилась вверх по лестнице.

Доктор Макфейл был возмущен.

Оттолкнув мисс Томпсон, он вбежал в ее комнату.

- Какого черта вы себе позволяете? - закричал он.

- Остановите эту штуку.

Он подошел к граммофону и сбросил пластинку.

- А ну, лекарь, не распускай рук.

Что тебе понадобилось в моей комнате?

- То есть как? - закричал он.

- То есть как?

Она подбоченилась.

В ее глазах было неописуемое презрение, а в ответе - безграничная ненависть:

- Эх вы, мужчины!

Поганые свиньи.

Все вы одинаковы.

Свиньи!

Свиньи!

Доктор Макфейл ахнул.

Он понял.