Брэм Стокер Во весь экран Дракула (1897)

Приостановить аудио

С колотящимся сердцем я старался открыть дверь, но снова был заперт в своей тюрьме и ничего не мог поделать.

Я просто сидел и плакал.

Тут вдруг на дворе раздался душераздирающий женский крик.

Я подскочил к окну и взглянул сквозь решетку на двор.

Там, опираясь на створку ворот, действительно стояла женщина. Волосы ее спутались, руками она держалась за грудь, словно задохнувшись от бега.

Увидев мое лицо в окне, она бросилась вперед и угрожающим голосом крикнула:

– Изверг, отдай моего ребенка!

Она упала на колени и, простирая руки, продолжала выкрикивать те самые слова, надрывавшие мне сердце.

Она рвала на себе волосы, била себя в грудь и приходила все в большее и большее отчаяние.

Наконец, продолжая неистовствовать, она кинулась вперед. Я уже не мог ее видеть, но слышал, как она стучала кулаками по входной двери.

Где-то высоко надо мной, возможно на башне, раздался металлически резкий приглушенный голос графа, звучавший призывом.

В ответ ему из ближних и дальних мест послышался волчий вой.

Не прошло и нескольких минут, как целая их стая, точно прорвавшая плотину вода, затопила двор.

Женский крик прекратился, а вой волков как-то внезапно затих.

Вслед за тем волки, облизываясь, удалились поодиночке.

Я не мог о ней сожалеть, ибо знал теперь участь ее ребенка. Умереть для нее было лучше.

Но что делать мне? Что я могу сделать?

Как ускользнуть от этого жуткого порождения ночи, мрака и ужаса?

25 июня, утром.

Не пережившему мук ночи неведомо, как сладостно и дорого сердцу и очам бывает утро.

Когда в это утро солнце взошло столь высоко, что осветило верхнюю часть гигантских ворот напротив моего окна, мне показалось, словно голубь ковчега сел туда, куда упал луч.

Мой страх свалился с меня, как некий туманный покров, растаявший в горячих лучах.

Я должен что-то предпринять, пока день внушает мне мужество.

Вчера вечером ушло мое письмо, первое в той роковой череде, которая должна стереть даже след моего пребывания на этой земле.

Не думать об этом.

К делу!

Грозящие мне опасности и страхи всегда преследуют меня по ночам.

Я до сих пор ни разу не видел графа при свете дня.

Неужели он спит, когда другие бодрствуют, и бодрствует, когда другие спят?

Если б я только мог попасть в его комнату!

Но нет никакой возможности.

Дверь всегда заперта, я никак не смогу пробраться туда.

Нет, попасть туда возможно! Лишь бы хватило храбрости!

Раз попадает он, почему и другому не попытаться?

Я собственными глазами видел, как он полз по стене, почему бы и мне не последовать его примеру и не пробраться туда через окно?

Шансов у меня мало, но и положение мое отчаянное!

Рискну!

В худшем случае может быть только смерть; смерть человека не смерть теленка, и загробная жизнь, может быть, еще для меня не потеряна.

Да поможет мне Бог в моем предприятии!

Прощай, Мина, если я потерплю неудачу! Прощайте, верный мой друг, мой второй отец! Прощайте все, и еще раз последний привет Мине!

В тот же день, позднее.

Я рискнул и, благодаря Создателю, вернулся опять в свою комнату.

Нужно все записать по порядку.

Пока мужество не изменило мне, я прямиком отправился к окну, выходящему на юг, и выбрался на узкий каменный карниз, опоясывающий здание с этой стороны.

Стена выстроена из больших, грубо отесанных камней, и известка между ними выветрилась от времени.

Я снял сапоги и отправился на свою отчаянную вылазку.

Единожды я взглянул вниз, чтобы удостовериться, что случайный взгляд в жуткую бездну не парализует меня страхом, но впредь отводил от нее свой взор.

Я знал довольно хорошо направление, а также расстояние до окна графа и решил воспользоваться любой благоприятной случайностью.

Я не чувствовал головокружения, – должно быть, я был чересчур взволнован. До смешного быстро я обнаружил, что уже стою на подоконнике и стараюсь поднять окно в комнату графа.

Однако когда я наклонился и спускал ноги в окно, мной овладело смятение.