Жюль Верн Во весь экран Двадцать тысяч лье под водой (1869)

Приостановить аудио

"Наутилуса", более огромного, чем он, а также то, что ни его щупальца-присоски, ни челюсти не могли ничего поделать.

И все-таки какое это чудище - подобный спрут!

Какую мощь вложил творец в его движения, какую жизненную силу, дав ему трехкамерное сердце!

Только неожиданный случай свел меня с таким кальмаром, и я не хотел упустить возможности старательно изучить этого представителя головоногих.

Я превозмог ужас, вызванный его видом, взял карандаш и начал зарисовывать.

- Может быть, это тот же, что попался

"Актеону"? - сказал Консель.

- Нет, - отвечал канадец, - этот целый, а тот потерял хвост.

- Это не довод, - возразил я.

- Щупальца и хвост у этих животных способны к восстановлению, а за семь лет кальмар Буге успел, конечно, нажить себе и новый хвост.

- Ну, коль не тот, так вот из этих! - ответил Нед.

В самом деле, у правого окна появились еще кальмары.

Я насчитал их семь.

Они сопровождали

"Наутилус".

Я слышал, как лязгали их клювы по железной обшивке судна.

Мы были удовлетворены сполна.

Я продолжал свою работу.

Чудовища с такой точностью держались нашего курса, что казались неподвижными, я мог бы рисовать их в уменьшенном виде прямо на оконном стекле.

К тому же мы шли умеренной скоростью.

Вдруг

"Наутилус" остановился, и весь его остов содрогнулся.

- Неужели мы на что-нибудь наткнулись? - спросил я.

- Во всяком случае, мы уже выпутались, - ответил канадец, - потому что мы стоим в чистой воде.

"Наутилус" стоял действительно в чистой воде, но на одном месте.

Лопасти его винта не работали.

Прошла минута.

В салон вошел капитан Немо и с ним его помощник.

Я не видел его уже несколько дней.

Он показался мне мрачным.

Не разговаривая с нами, а может быть, не видя нас, он подошел к окну, посмотрел на спрутов и сказал несколько слов своему помощнику.

Помощник вышел.

Сейчас же створы задвинулись.

Потолок засветился.

Я подошел к капитану.

- Интересная коллекция спрутов, - сказал я развязным тоном любителя, глядящего сквозь хрустальное стекло аквариума.

- Да, господин натуралист, - ответил он, - и сейчас мы будем биться с ними врукопашную.

Я растерянно поглядел на капитана.

Я думал, что я его не понял.

- Врукопашную? - повторил я вопросительно.

- Да.

Винт остановился.

Полагаю, что роговые челюсти одного из кальмаров завязли в его лопастях.

Это обстоятельство мешает нам идти.

- Что же вы собираетесь делать?

- Подняться на поверхность и перебить всю эту мерзость.

- Это трудно.

- Верно.

Электрические пули недействительны против мягкой массы их тела, где они не находят достаточного сопротивления, чтобы разорваться.

Но мы их атакуем топорами.