Илья Ильф и Евгений Петров Во весь экран Двенадцать стульев (1928)

Приостановить аудио

Вздрагивая от ночной сырости, концессионеры в сомнении вернулись к себе в каюту.

– Так, – сказал Бендер. – Что-то мы во всяком случае нашли.

Ипполит Матвеевич достал из кармана ящичек. Воробьянинов осовело посмотрел на него.

– Давайте, давайте!

Чего глаза пялите?

Ящичек открыли.

На дне его лежала медная позеленевшая пластинка с надписью:

Мастеръ Гамбсъ этимъ полукресломъ начинаетъ новую партiю мебели.

1865 г. Санктъ-Петербургъ.

Надпись эту Остап прочел вслух.

– А где же бриллианты? – спросил Ипполит Матвеевич.

– Вы поразительно догадливы, дорогой охотник за табуретками, бриллиантов, как видите, нет. – Я не могу больше! – воскликнул Воробьянинов в отчаянии. – Это выше моих сил!

На него было жалко смотреть.

Отросшие слегка усы двигались, стекла пенсне были туманны.

Казалось, что в отчаянии он бьет себя ушами по щекам. – Чего вы не можете? – спросил Остап.

Холодный, рассудительный голос великого комбинатора оказал свое обычное магическое действие.

Воробьянинов вытянул руки по вытертым швам и замолчал.

– Молчи, грусть, молчи, Киса!

Когда-нибудь мы посмеемся над дурацким восьмым стулом, в котором нашлась глупая дощечка.

Держитесь.

Тут есть еще три стула – девяносто девять шансов из ста!..

За ночь на щеке огорченного до крайности Ипполита Матвеевича выскочил вулканический прыщ.

Все страдания, все неудачи, вся мука погони за бриллиантами – все это, казалось, ушло в прыщ и отливало теперь перламутром, закатной вишней и синькой.

– Это вы нарочно? – спросил Остап.

Ипполит Матвеевич конвульсивно вздохнул и, высокий, чуть согнутый, как удочка, пошел за красками.

Началось изготовление транспаранта.

Концессионеры трудились на верхней палубе.

И начался третий день плаванья.

Начался он короткой стычкой духового оркестра со звуковым оформлением из-за места для репетиций.

После завтрака к корме, одновременно с двух сторон, направились здоровяки с медными трубами и худые рыцари эсмарховских кружек.

Первым на кормовую скамью успел усесться Галкин.

Вторым прибежал кларнет из духового оркестра.

– Место занято, – хмуро сказал Галкин.

– Кем занято? – зловеще спросил кларнет.

– Мною, Галкиным.

– А еще кем?

– Палкиным, Малкиным, Чалкиным и Залкиндом.

– А Елкина у вас нет?

Это наше место.

С обеих сторон приблизились подкрепления.

Справа сверкала медь и высились рослые духовики.

Трижды опоясанный медным змеем-горынычем, стоял геликон – самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, валторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности.

Солнце тысячу раз отразилось в боевых доспехах.

Темно и мелко выглядело звуковое оформление.

Там мигало бутылочное стекло, бледно светились клистирные кружки, и саксофон – возмутительная пародия на духовой инструмент, семенная вытяжка из настоящей духовой трубы – был жалок и походил на носогрейку.

– Клистирный батальон, – сказал задира-кларнет, – претендует на место. – Сифончатые молодые люди, – презрительно заметил первый бас.

– Вы, – сказал Залкинд, стараясь подыскать наиболее обидное выражение, – вы, консерваторы от музыки!..

– Не мешайте нам репетировать!

– Это вы нам мешаете. – Вам помешаешь!

На ваших ночных посудинах чем меньше репетируешь, тем красивше выходит.