Илья Ильф и Евгений Петров Во весь экран Двенадцать стульев (1928)

Приостановить аудио

– Здравствуйте, товарищ Бендер.

Хорошо, что я вас нашла.

А то одной очень скучно.

Давайте смотреть все вместе.

Концессионеры переглянулись.

Ипполит Матвеевич приосанился, хотя ему было неприятно, что Лиза может их задержать в важном деле поисков бриллиантовой мебели.

– Мы типичные провинциалы, – сказал Бендер нетерпеливо, – но как попали сюда вы, москвичка?

– Совершенно случайно.

Я поссорилась с Колей.

– Вот как? – заметил Ипполит Матвеевич.

– Ну, покинем этот зал, – сказал Остап.

– А я его еще не смотрела.

Он такой красивенький.

– Начинается! – шепнул Остап на ухо Ипполиту Матвеевичу.

И, обращаясь к Лизе, добавил: – Смотреть здесь совершенно нечего.

Упадочный стиль.

Эпоха Керенского.

– Тут где-то, мне говорили, есть мебель мастера Гамбса, – сообщил Ипполит Матвеевич, – туда, пожалуй, отправимся.

Лиза согласилась и, взяв Воробьянинова об руку (он казался ей удивительно милым представителем науки), направилась к выходу.

Несмотря на всю серьезность положения и наступивший решительный момент в поисках сокровищ, Бендер, идя позади парочки, игриво смеялся.

Его смешил предводитель команчей в роли кавалера.

Лиза сильно стесняла концессионеров.

В то время как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, – Лиза подолгу застревала в каждом отделе.

Она прочитывала вслух все печатные научно-идеологические критики на мебель, отпускала острые замечания насчет посетителей и подолгу застревала у каждого экспоната.

Невольно и совершенно незаметно для себя она приспосабливала виденную мебель к своей комнате и потребностям.

Готическая кровать ей совсем не понравилась.

Кровать была слишком велика.

Если бы даже Коле удалось чудом получить комнату в три квадратных сажени, то и тогда средневековое ложе не поместилось бы в комнате.

Однако Лиза долго обхаживала кровать, обмеривая шажками ее подлинную площадь.

Лизе было очень весело.

Она не замечала кислых физиономий своих спутников, рыцарские характеры которых не позволяли им сломя голову броситься в комнату мастера Гамбса.

– Потерпим, – шепнул Остап, – мебель не уйдет, а вы, предводитель, не жмите девочку. Я ревную.

Ипполит самодовольно улыбнулся.

Залы тянулись медленно.

Им не было конца.

Мебель александровской эпохи была представлена многочисленными комплектами.

Сравнительно небольшие ее размеры привели Лизу в восторг.

– Смотрите, смотрите! – доверчиво кричала Лиза, хватая Воробьянинова за рукав. – Видите это бюро?

Оно чудно подошло бы для нашей комнаты. Правда?

– Прелестная мебель! – гневно сказал Остап. – Упадочная только. Мебель не произвела на Ипполита Матвеевича должного впечатления. Между тем она была прекрасна. Совершенство ее форм поражало глаз. Лиза мечтательно сказала: – На этом кресле, может быть, сидел Пушкин. – Кто вы говорите, Пушкин? – спросил Остап. – Сейчас я узнаю. Остап стал на колени и заглянул под сиденье. – На нем сидел О'Генри, в бытность его в американской тюрьме Синг-Синг. Вы удовлетворены? А теперь мы смело можем перейти в другую комнату. Стада диванов, секретеров, горок, шкафов, все стили, все времена, все эпохи были осмотрены концессионерами, а залы, большие и маленькие, все еще тянулись.

– А здесь я уже была, – сказала Лиза, входя в красную гостиную, – здесь, я думаю, останавливаться не стоит.

К ее удивлению, равнодушные к мебели спутники не только не рвались вперед, а замерли у дверей, как часовые.

– Что ж вы стали?

Пойдем.

Я уже устала!

– Подождите, – сказал Ипполит Матвеевич, освобождаясь от ее руки, – одну минуточку.

Большая комната была перегружена мебелью.

Гамбсовские стулья расположились вдоль стены и вокруг стола.

Диван в углу тоже окружали стулья.

Их гнутые ножки и удобные спинки были захватывающе знакомы Ипполиту Матвеевичу.