Мери Робертс Райнхарт Во весь экран Дверь (1930)

Приостановить аудио

Потом сказала, что у нее появились боли, раздраженно позвала Лили, и ему пришлось уйти.

— Но она что-то знает, — сказал мне инспектор.

— Муж, может быть, и ни при чем.

Но она что-то знает.

У нее такой характерный взгляд.

Я уже видел похожий.

— А какой?

— Такой взгляд был у одного человека перед тем, как он выпрыгнул из окна десятого этажа.

Вот таким образом этот след, как и все другие, которые могли дать что-нибудь полезное для защиты, ни к чему не привел.

Я уверена, что инспектор сделал минимум еще одну попытку поговорить с ней. Но она была либо напугана, либо, что более вероятно, предупреждена. И ничего не сказала.

Она умерла до того, как все выяснилось.

Суд над Джимом начался до десятого июня.

Общественное мнение и обвинение всячески торопили приготовления. Защита тоже помогала.

Джим плохо переносил заключение.

Камера оказалась темной и душной. Власти пытались как-то сгладить ненависть, которую публика испытывала к Джиму, но она была слишком сильна.

В прессу просачивались обрывки информации.

Стало известно, что, несмотря на усилия Амоса, на одежде Джима удалось обнаружить мельчайшие пятна крови. И что в день убийства Сары Джим был на склоне около десяти вечера.

Нашлись два человека, мужчина и женщина, которые сообщили, что в тот вечер они недалеко от тропинки видели человека в одежде для гольфа. Он что-то вытирал с рук носовым платком.

Мужчина по имени Френсис К.

Деннис говорил с репортерами весьма неохотно.

— Я вообще не хотел быть в этом замешанным, но жена настояла.

Мы с ней тогда гуляли и подошли к началу подъема примерно без пяти десять.

У нее слух лучше моего. Она первая остановилась и сказала, что наверху кто-то продирается сквозь кусты.

Мы прислушались. Похоже было, что кто-то бежал по склону.

Мы подождали, пока шум стих, и только тогда пошли наверх. Жена нервничала.

Ну, примерно на полдороге увидели мужчину.

Он стоял футах в десяти справа от тропы. На нем был светлый костюм для гольфа и кепка.

На нас он не обратил внимания.

Что-то вытирал с рук.

Когда мы поднялись на холм, жена сказала:

«Он порезался.

Завязывал руку».

Но я ответил, что он, наверное, споткнулся и упал, когда бежал. Вот, по-моему, и все.

Для защиты это был сильный удар. Тем более сильный, что пришелся не вовремя, содержал много убедительных подробностей и был неожиданным.

Оба свидетеля — и муж и жена — были убеждены, что пробежавшим перед этим по склону человеком был Джим. Годфри Лоуелл в отчаянии всплеснул руками:

— Это дело фактически рассматривается в прессе!

Приговор вынесут до суда, а не после.

Я много думала о том, как жил Годфри в то время. Весь день на работе, постоянные совещания со своими многочисленными помощниками. А потом бессонные ночи, размышления, поиски хоть каких-нибудь слабостей в обвинении, хоть каких-нибудь зацепок, чтобы сказать:

— Могу сообщить вам, господа присяжные заседатели…

Что?

Что он мог сообщить?

Что Джим был хорошим малым, давал хорошие обеды и прекрасно играл в бридж?

Что он был добропорядочным гражданином, который провел вечер в невинной беседе с женщиной, после этого почему-то убитой?

Что у него довольно часто шла носом кровь и эта кровь вполне могла попасть на его одежду?

Джим продолжал упрямо молчать, и Годфри все так же мучался и не спал по ночам.

Так виновен все-таки Джим или нет?

Думаю, что еще за день до суда у Годфри не было на этот счет четкого мнения.

Пока я ему не помогла, хотя помощь была очень небольшой.

Но эта помощь его приободрила. Именно на ней он построил всю стратегию защиты. Но полной уверенности у него, по-моему, все равно не было.

Наша беседа с инспектором вечером за два дня до начала суда имела странный характер.