Мери Робертс Райнхарт Во весь экран Дверь (1930)

Приостановить аудио

В деле Флоренс Гюнтер ничего нового не появилось.

Выстрел был произведен с близкого расстояния, с левой стороны.

Входное отверстие представляло собой маленькую аккуратную дырочку, выходное — несколько большую.

Инспектор был склонен согласиться с Диком в том, что ее застрелили в машине — на улице вблизи или прямо перед моим домом.

— Рана немного кровоточит даже при выстреле в голову, а уж такая обычно… оставляет много следов.

Конечно, все могло быть и не так.

Ее сначала могли оглушить, как Сару Гиттингс, а потом убить где-нибудь за городом.

Он поднялся, свет лампы отразился от его лысой головы. И я обратила внимание, что, как и все мы, он выглядит усталым и невеселым.

— Бывают моменты, — вдруг заявил он, — когда мне не нравится моя работа.

Сейчас как раз один из них.

Вот маленькая мисс Джуди.

У нее и так хватает неприятностей, а ведь очень возможно, что через пару дней мы добавим их еще.

— Вы собираетесь арестовать Джима Блейка?

— Именно это я и собираюсь сделать, мисс Белл.

Могу сказать: мы думаем, что обнаружили мотив.

Может быть, вы его знаете, может — нет.

Но мы его обнаружили, а теперь знаем, что Джим Блейк был на этом склоне той ночью.

Только мне хотелось бы сначала найти трость с клинком.

Он уже пошел к двери, когда я остановила его вопросом:

— Инспектор, как вы узнали, что Коврик сожгла я?

— Ну, его ведь кто-то сжег, и все говорило о том, что это сделали именно вы.

— Но как вы все-таки узнали?

Он хитро улыбнулся.

— Вы когда-нибудь обращали внимание на такие коврики, мисс Белл?

Нет? Тогда я вам расскажу то, что вы, наверное, не знаете.

На этом коврике были кнопки или пуговицы, чтобы пристегивать его к полу.

Они металлические и не горят.

Грамотный человек может внимательно проверить бачки с золой и легко их найти.

Уже взявшись за ручку двери, он обернулся.

— Мисс Белл, доверительно могу вам сказать следующее.

Я бы очень хотел узнать, зачем вы сожгли этот коврик.

На следующий день после убийства Флоренс Гюнтер я с лупой осмотрел всю машину.

Если вы там что-то нашли, вы умнее меня.

Я уставилась на него в немом изумлении.

— Подумайте, мисс Белл, не торопитесь.

Время есть.

— И он ушел.

Только после этого я вспомнила об обуви, которую он хотел посмотреть.

На обдумывание у меня было два дня, но оно не принесло никакой пользы.

Я сожгла коврик, дала этим в руки прокурора оружие против Джима, и никакое заявление инспектора, что в машине не было ничего подозрительного, ничего уже не могло изменить.

Они поверят, как поверил он, что я нашла нечто уличающее Джима, а они сами это просто просмотрели.

Но одновременно у меня было и чувство облегчения.

Если они не нашли пятна на следующий день после убийства Флоренс, значит тогда его там не было.

Так я смогла вынести только два дня.

Я никого не видела, ничего не слышала.

Казалось, не было убийства ни нашей бедной Сары, ни Флоренс; не было этого таинственного неизвестного человека, который заходил в мой дом, когда хотел, и совершал здесь свои не менее таинственные дела.

На третий день, во вторник, я почувствовала себя легче.

Никого не арестовали.

Жизнь снова вошла в привычную колею.

Для поднятия духа я даже приготовила для просмотра мои записи по биографии отца — слабая попытка как-то защитить свой мозг от неприятных мыслей, которую все мы предпринимаем, попав в беду.