Мери Робертс Райнхарт Во весь экран Дверь (1930)

Приостановить аудио

Говард был простужен и не мог распознать его специфический и очень характерный запах, а Мэри Мартин открыла все окна, чтобы никто ничего не заметил.

Открыла окна и разбила стакан.

Они хорошо хранили свои секреты, эти власти.

В конце концов, факт убийства не был доказан. Люди с безнадежным состоянием здоровья убивали себя и раньше.

Но наши местные власти не хотели отпускать Джима.

Джим был в их руках, а теперь у них был и мотив.

Во вторник после полудня, семнадцатого числа, мистер Уэйт посетил прокурора.

Думаю, он был напуган, что совсем неудивительно.

Из четырех человек, встретившихся в том номере в отеле «Империал», в живых оставался только он один.

Вероятно, он трясся от страха, гадая, сколько времени ему еще отпущено на его короткие поездки для лечения артрита, на приятную во многих отношениях работу в конторе, на гольф и бридж, на обеды с хорошим вином в тесном кругу друзей.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что уйдя от нас тем утром, он сразу же отправился к прокурору и попросил защиты у полиции.

Как и в том, что сделав это, он фактически подписал смертный приговор Джиму Блейку.

Окружной прокурор выслушал рассказ мистера Уэйта с большим вниманием.

— Что вы сами об этом думаете, Уэйт?

Ведь в бумагах Сомерса оставалась еще одна копия завещания.

— Уничтожение завещаний — вполне обычная вещь.

— Так вы думаете, что Гиттингс получила копию завещания для того, чтобы показать ее Блейку, а потом он ее убил?

— Мог. Рассчитывая потом получить вторую копию.

— А потом Гюнтер начала поднимать шум, и ее пришлось устранить?

— Может быть и такое.

Не знаю.

Все это чертовски подло.

Но я не хочу быть следующей жертвой!

— С вами все будет в порядке.

Что касается подлости, то таковы почти все мотивы преступлений: жадность, ревность.

Подлые мотивы, но очень сильные.

Ну что же, полицейский вам не нужен: мы сейчас возьмем эту птичку, и слава Богу.

Пресса несколько недель уже просто вопит, мне приходят письма.

Это. было во вторник семнадцатого мая.

В этот вечер прокурор во второй раз вызвал Джима на допрос, а в его отсутствие в доме произвели обыск. Ордер на обыск выписали по надуманному обвинению Амоса в контрабанде спиртного.

В соответствии с ордером обыск формально производили два сотрудника федеральной полиции, но на самом деле всем руководил инспектор Гаррисон.

Открывший дверь Амос бурно отрицал всякую причастность к торговле спиртным, но его сразу же повели на второй этаж и начали обыск с комнаты Джима.

В ней обнаружили костюм для гольфа и ботинки, в которых, по свидетельству Амоса, Джим выходил в день убийства Сары. Потом ботинки полиция забрала с собой.

Также выяснилось, что Джим недавно жег какие-то письма, и инспектор Гаррисон некоторое время на коленях осматривал камин.

Но ордер на поиск спиртного надо было как-то оправдывать, а трости с клинком все еще не было.

И они стали искать по всему дому.

Амос постепенно успокоился.

Заволновался он только возле двери подвала.

— Там только печка и больше ничего, — сказал он инспектору.

Это вызвало подозрение. Они спустились вниз и зажгли свет.

Первый осмотр ничего не дал: цементный пол, побеленные кирпичные стены.

Но они уже были уверены, что Амос нервничает.

Один из полицейских федеральной службы вытащил из кармана блокнот и сделал вид, что ведет опись.

Потом показал блокнот инспектору.

— Я думаю, так будет правильно?

— Да, — ответил инспектор, прочитавший запись:

«Посмотрите на негра.

Он чего-то боится».

Они начали искать дальше.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ