Мери Робертс Райнхарт Во весь экран Дверь (1930)

Приостановить аудио

В низу страницы в графе «Замечания» Сара приписала карандашом:

«Листы 11 августа и 12 августа для сохранности изъяты».

И еще ниже:

«Циферблат.

Пять часов справа.

Семь часов слева.

Нажать на шесть».

«Для сохранности изъяты»!

Значит, Сара понимала, что сведения, зафиксированные на этих листках, представляют исключительную важность. Я могла только молиться о том, что она не догадывалась о мере этой важности.

Какие посетители были упомянуты на листке за двенадцатое августа?

Или что случилось такого, что заставило Говарда изменить завещание и оставить Уолли половину всего состояния плюс секретный фонд?

Это было уже выше моих сил.

Я заперла комнату, спустилась вниз и позвонила инспектору.

Он приехал к вечеру, несколько смущенный и явно не в своей тарелке.

— Не думал, что вам захочется меня видеть, — произнес он с порога.

— Вы же сами знаете, что не верите в виновность Джима Блейка, ведь так, инспектор?

К моему удивлению и даже тревоге, он покачал головой.

— Не уверен.

Он был в тот вечер с Гюнтер — так говорит негритянка.

Он хорошо знал о завещании.

Учтите, я не говорю, что он все обдумал заранее.

Он, может быть, волновался и сердился, а Сара Гиттингс завещание все не отдавала.

Он, может быть, сначала ее просто ударил.

Потом совсем потерял голову и добил.

У меня упало сердце.

— Ну, а потом ему пришлось покончить и с Флоренс.

Она ведь слишком много знала.

— А Говард?

— Там убийство не доказано.

Однако, когда я ему рассказала о результатах поездки в отель и о Мэри Мартин, уверенности у него поубавилось.

— Странное дело с этой девушкой, — произнес он медленно.

— Мы не можем ее найти.

Можно было ожидать, что она тут же начнет искать работу, а не ищет.

Прокурора она не интересует, а меня — даже очень.

По-моему, она многое знает.

— Инспектор, а вы часто находите то, что ищете?

— Весьма часто.

Тут я выложила на стол страницу из дневника Сары и листок бумаги, который Джуди нашла в туфле Флоренс.

Когда он услышал, откуда взялся второй листок, то даже изменился в лице.

— Так его нашла Джуди? — Он потыкал зубочисткой в бумагу.

— Умная девушка ваша мисс Джуди.

И что она о нем думает?

— С учетом произошедшего — что в таком же месте могли быть и две страницы из дневника Сары.

Он положил оба листка рядом и углубился в их изучение.

— Это не шифр, — заявил он наконец.

— Это совершенно четкие указания, что надо делать, если… Вы, я думаю, уже проверили все свои часы?

— Молодые люди проверяли, — вздохнула я.

— Очень может быть, что это вообще не часы.

Просто что-то напоминающее циферблат. Не более.

И обе женщины имели к этой вещи доступ.