Шарлотта Бронте Во весь экран Джейн Эйр (1847)

Приостановить аудио

Лицо его стало серьезным.

- Что это?

Чем это вы внезапно загорелись?

Что вы собираетесь делать?

- Действовать, действовать как можно энергичней!

И прежде всего я хочу попросить вас отпустить Ханну и поискать себе другую служанку.

- Она вам нужна?

- Да, пусть отправится со мной в Мурхауз.

Диана и Мери вернутся домой через неделю, и я хочу, чтобы все было в порядке к их приезду.

- Понимаю, а я было подумал, что вы затеяли какое-то путешествие.

Конечно, я отпущу Ханну.

- Скажите ей, чтобы она была готова к завтрашнему дню; вот ключ от школы, а утром я передам вам ключ от моего домика.

Сент-Джон взял ключ.

- Вы отдаете его с легким сердцем, - сказал он.

- Мне не совсем понятно ваше веселое настроение, так как я не знаю, какое занятие вы избрали себе взамен того, которое оставляете.

Какая у вас будет теперь цель в жизни, какие задачи, к чему будет влечь вас честолюбие!

- Моя ближайшая задача - вычистить (понимаете ли вы все значение этого слова?), вычистить весь Мурхауз, начиная с чердака до погреба; моя следующая задача - при помощи воска, олифы и бесчисленных суконок привести его в такой вид, чтобы все в нем блестело, как новое; моя третья задача - разместить с математической точностью каждый стул, стол, кровать, ковер; затем я разорю вас на уголь и торф, чтобы основательно протопить все комнаты, и, наконец, два последних дня перед приездом ваших сестер мы с Ханной будем сбивать яйца, чистить изюм, толочь пряности, печь сладкие рождественские булки, приготовлять начинку для пирогов и торжественно совершать ряд других кулинарных обрядов, о которых слова могут дать таким непосвященным, как вы, лишь приблизительное представление, - короче говоря, моей конечной целью будет приведение всего в полный порядок к ближайшему четвергу - дню приезда Дианы и Мери; а мои честолюбивые стремления сводятся к тому, чтобы эта встреча была идеалом всех встреч.

Сент-Джон слегка улыбнулся, однако он не был удовлетворен.

- Все это хорошо сейчас, - сказал он, - но в самом деле я надеюсь, что, когда пройдет первый порыв увлечения, вы направите ваш взор на нечто более высокое, чем домашние радости и удовольствия.

- Это лучшие вещи на свете, - перебила я его.

- Нет, Джен, нет, земная жизнь дана вовсе не для наслаждения, не пытайтесь сделать ее такой; и не для отдыха, - не предавайтесь лени.

- Наоборот, я намерена действовать.

- Джен, сейчас, конечно, все это вполне простительно; я даю вам два месяца, чтобы насладиться в полной мере вашим новым положением и прелестью столь поздно обретенных родственных связей; но затем, я надеюсь, вам наскучит Мурхауз, Мортон и общество сестер, вас перестанут удовлетворять эгоистическое спокойствие и комфорт обеспеченной жизни.

Я верю, что живущая в вас энергия не даст вам покоя.

Я удивленно посмотрела на него.

- Сент-Джон, - сказала я, - с вашей стороны очень дурно так говорить.

Я собираюсь быть счастливой, точно королева, а вы стараетесь посеять в моем сердце тревогу.

Зачем?

- Затем, чтобы вы не зарыли в землю дарованные вам богам таланты; вам придется когда-нибудь дать в них богу отчет.

Джен, предупреждаю вас, я буду наблюдать за вами неотступно и постараюсь обуздать тот чрезмерный пыл, с каким вы отдаетесь ничтожным домашним радостям.

Не цепляйтесь так крепко за плотские узы; сберегите свой пыл и упорство для более достойной цели; остерегайтесь растрачивать их на ничтожное и преходящее.

Вы слышите, Джен?

- Да, но с таким же успехом вы могли бы обращаться к стенке.

Я чувствую, что у меня есть все основания быть счастливой, и я буду счастлива!

До свиданья!

И я была счастлива в Мурхаузе; я усиленно работала, и Ханна тоже; ей нравилось, что я так весела среди этой суматохи, в доме, где все стояло вверх дном, что я умею чистить, выколачивать пыль, прибирать и стряпать.

С какой радостью после одного-двух дней отчаянного беспорядка мы начали постепенно восстанавливать порядок из созданного нами же хаоса.

Незадолго перед тем я совершила поездку в С... , чтобы купить кое-какую новую мебель, так как кузен и кузины предоставили мне право менять в доме все, что я захочу, и для этой цели была отложена известная сумма.

Гостиную и спальни я оставила почти без изменений, так как знала, что Диане и Мери будет приятнее вновь увидеть старые столы, стулья и кровати, чем самую изысканную мебель.

Однако кое-какие новшества были все же необходимы, чтобы придать праздничность возвращению сестер.

Я приобрела красивые темные ковры и занавески неярких оттенков, тщательно подобранный фарфор и бронзовые статуэтки, покрывала, зеркала и туалетные принадлежности, - все это вносило новую ноту в убранство комнат и вместе с тем не слишком бросалось в глаза.

Комнату для гостей и спальню, примыкавшую к маленькой гостиной, я обставила заново мебелью красного дерева с малиновой обивкой; в коридоре и на лестницах расстелила ковры.

Когда все было закончено, я решила, что Мурхауз внутри является образцом веселого, непритязательного уюта, хотя снаружи он в это время года был мрачен и неприветлив.

Наконец наступил знаменательный четверг.

Сестер ожидали к вечеру, и еще до сумерек были затоплены камины наверху и внизу; кухня блистала идеальной чистотой и порядком. Мы с Ханной приоделись, и все было готово.

Сент-Джон прибыл первым.

Я попросила его не бывать в Мурхаузе, пока все не будет устроено; но одной мысли о происходящей в его стенах возне, о грязной и будничной работе было достаточно, чтобы держать Сент-Джона на расстоянии.

Он застал меня в кухне, где я наблюдала за тем, как пеклись особые булочки к чаю.

Подойдя, он спросил, удовлетворена ли я результатами своей неблагодарной работы.

Я ответила приглашением произвести вместе со мной генеральный осмотр всего дома и не без труда его уговорила.