Шарлотта Бронте Во весь экран Джейн Эйр (1847)

Приостановить аудио

Пилот насторожил уши, когда я вошла; затем вскочил и с громким лаем бросился ко мне; он едва не вышиб у меня из рук подноса.

Я поставила поднос на стол, затем погладила собаку и тихо сказала:

"Куш!"

Мистер Рочестер инстинктивно повернулся, чтобы посмотреть, кто это; однако, ничего не увидев, он отвернулся и вздохнул.

- Дайте мне воды, Мери, - сказал он.

Я подошла к нему, держа в руке стакан, теперь налитый только до половины. Пилот следовал за мной, все еще проявляя признаки волнения.

- Что случилось? - спросил мистер Рочестер.

- Куш, Пилот! - повторила я.

Его рука, державшая стакан, замерла на полпути: казалось, он прислушивался; затем он выпил воду и поставил стакан на стол.

- Ведь это вы, Мери? Да?

- Мери на кухне, - ответила я.

Он быстро протянул ко мне руку, но, не видя меня, не смог меня коснуться.

- Кто это?

Кто это? - повторял он, стараясь рассмотреть что-то своими незрячими глазами, - напрасная, безнадежная попытка!

- Отвечайте! Говорите! - приказал он громко и властно.

- Не хотите ли еще воды, сэр?

Я пролила половину, - сказала я.

- Кто это?

Что это?

Кто это говорит?

- Пилот узнал меня, Джон и Мери знают, что я здесь.

Я приехала только сегодня вечером, - отвечала я.

- Великий боже! Какой обман чувств!

Какое сладостное безумие овладело мной!

- Никакого обмана чувств, никакого безумия. Ваш ясный ум, сэр, не допустит самообмана, а ваше здоровье - безумия.

- Но где же та, кто говорит?

Может быть, это только голос?

О!

Я не могу вас видеть, но я должен к вам прикоснуться, иначе мое сердце остановится и голова разорвется на части.

Что бы и кто бы вы ни были, дайте мне коснуться вас - не то я умру!

Я схватила его блуждающую руку и сжала ее обеими руками.

- Это ее пальчики! - воскликнул он. - Ее маленькие, нежные пальчики!

Значит, и она сама здесь!

Его мускулистая рука вырвалась из моих рук; он схватил меня за плечо, за шею, за талию; он обнял меня и прижал к себе.

- Это Джен?

Кто это?

Ее фигура, ее рост...

- И ее голос, - прибавила я.

- Она здесь вся; и ее сердце тоже с вами.

Благослови вас бог, мистер Рочестер.

Я счастлива, что опять возле вас.

- Джен Эйр!.. Джен Эйр!!! - повторял он.

- Да, мой дорогой хозяин, я Джен Эйр.

Я разыскала вас, я вернулась к вам.

- На самом деле? Цела и невредима?

Живая Джен?

- Вы же касаетесь меня, сэр, вы держите меня довольно крепко, и я не холодная, как покойница, и не расплываюсь в воздухе, как привидение, не правда ли?

- Моя любимая со мной! Живая!

Это, конечно, ее тело, ее черты! Но такое блаженство невозможно после всех моих несчастий!

Это сон; не раз мне снилось ночью, что я прижимаю ее к своему сердцу, как сейчас; будто я целую ее, вот так, - и я чувствовал, что она любит меня, верил, что она меня не покинет.