Теодор Драйзер Во весь экран Дженни Герхардт (1911)

Приостановить аудио

Либо мы обсудим все спокойно, либо я здесь не останусь.

Прости меня.

Мне очень жаль.

Но продолжать разговор в подобном тоне я отказываюсь.

Старый Арчибалд утих.

Несмотря ни на что, он уважал своего непокорного сына.

Он откинулся на спинку кресла и опустил глаза.

Как же ему теперь быть?

— Ты живешь все там же? — спросил он наконец.

— Нет, мы переехали в Хайд-Парк.

Я снял там дом.

— Я слышал, что есть ребенок.

Это твой ребенок?

— Нет.

— А свои дети у тебя есть?

— Нет.

— И то слава богу.

Лестер молча потер подбородок.

— И ты утверждаешь, что женишься на ней?

— Этого я не говорил.

Я сказал, что, возможно, женюсь.

— Возможно! — воскликнул старик, снова распаляясь гневом.

— Какая трагедия!

Это с твоим-то будущим, с твоими возможностями!

Сам посуди, могу ли я доверить долю моего состояния человеку, которому наплевать на мнение света?

Выходит, что и наша фирма, и семья, и твоя репутация — все это для тебя пустой звук?

Где твоя гордость, Лестер?

Нет, это какая-то невероятная, дикая фантазия!

— Это очень трудно объяснить, отец, я просто не берусь объяснить.

Я знаю одно — что я сам затеял эту историю и обязан довести ее до конца.

Все может кончиться вполне благополучно.

Может быть, я женюсь, может быть, нет.

Сейчас я не могу сказать ничего определенного.

Придется тебе подождать.

А я сделаю, что могу.

Старый Арчибалд укоризненно покачал головой.

— Ты, я вижу, совсем запутался, Лестер.

Дальше некуда.

И, сколько я понимаю, ты намерен стоять на своем.

Что бы я ни говорил, тебя, видно, ничем не проймешь.

— Мне очень жаль, но сейчас это верно, отец.

— Ну, так имей в виду, что если ты не проявишь должного уважения к семье и к самому себе как представителю нашей фирмы, я буду вынужден изменить свое завещание.

Потворствуя твоим грязным интрижкам, я в конце концов сам становлюсь соучастником.

Этого больше не будет.

Расставайся с ней или женись на ней.

Но то или другое ты обязан сделать.

В первом случае все будет хорошо.

Ты можешь прекрасно обеспечить ее — пожалуйста, я не возражаю.

Я с радостью дам на это денег, сколько бы ты ни попросил.

И ты получишь свою долю наследства наравне с другими детьми, как это всегда и предполагалось.