Теодор Драйзер Во весь экран Дженни Герхардт (1911)

Приостановить аудио

А уехать, не поговорив с ним, нельзя — он должен согласиться на разрыв.

По глубокому убеждению самой Дженни, это был единственно правильный выход.

Мысль, что ради нее Лестер мог пойти на такую огромную жертву, просто не укладывалась у нее в голове.

Ее поражало, как он мог молчать до сих пор, когда все его будущее уже так давно висело на волоске.

Услышав, что он вошел в дом, Дженни попыталась встретить его своей обычной улыбкой, но получилось лишь слабое подобие.

— Все в порядке? — спросила она, как спрашивала изо дня в день.

— Разумеется, — ответил он.

— А у тебя как дела?

— Да как всегда.

Они вместе прошли в библиотеку, и Лестер, подойдя к камину, помешал кочергой угли.

Был холодный январский день, в пять часов уже стемнело.

Дженни спустила штору на окне.

Когда она вернулась к Лестеру, он вопросительно взглянул на нее.

— Что-то ты сегодня не такая, как всегда, — сказал он, сразу почувствовав в ней перемену.

— Да нет, я ничего — ответила она, но губы ее дрогнули, и это не ускользнуло от его взгляда.

— По-моему, ты что-то скрываешь, — сказал он, не сводя с нее глаз.

— Что с тобой?

Что-нибудь случилось?

Она отвернулась, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.

Потом опять подняла на него глаза.

— Да, случилось, — выговорила она.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Я вижу. Он улыбнулся, хотя чувствовал, что за ее словами кроется что-то очень серьезное.

Она еще немного помолчала, кусая губы, не зная, с чего начать, и наконец заговорила:

— Здесь вчера был один человек — мистер О'Брайн, из Цинциннати.

Ты его знаешь?

— Да, знаю.

Что ему было нужно?

— Он приезжал поговорить со мною о тебе и о завещании твоего отца.

Она умолкла, заметив, как потемнело его лицо.

— Какого черта ему понадобилось говорить с тобой о завещании моего отца! — воскликнул он.

— Что он тебе наболтал?

— Пожалуйста, не сердись, Лестер, — спокойно сказала Дженни, понимая, что ничего не добьется, если не сумеет сохранить полное самообладание.

— Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил, что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть наследства.

Не думаешь ли ты, что тебе пора действовать?

Пора со мной расстаться?

— Проклятие! — злобно выругался Лестер.

— Как он смеет соваться в мои дела!

Неужели нельзя оставить меня в покое?

— Он возмущенно передернул плечами.

— Будь они прокляты! — взорвался он снова.

— Это все Роберт орудует.

К чему бы «Найт, Китли и О'Брайн» стали вмешиваться в мои дела?

Ох, и устрою же я им скандал!

Он был в бешенстве, лицо побагровело, глаза метали молнии.

Дженни, напуганная его гневом, не могла выговорить ни слова.

Немного успокоившись, Лестер спросил:

— Ну, так что же он тебе сказал?

— Сказал, что если ты на мне женишься, у тебя будет всего десять тысяч годового дохода.

А если не женишься, но будешь по-прежнему со мной, тогда у тебя ничего не будет.