Теодор Драйзер Во весь экран Дженни Герхардт (1911)

Приостановить аудио

Но как-никак Лестер ему брат, и будь он сам в то время на месте Роберта, он, надо надеяться, не поступил бы так подло.

А теперь Роберту зачем-то понадобилось видеть его.

Сначала Лестер решил совсем не отвечать.

Потом решил написать Роберту, что не может с ним встретиться.

Но им овладело любопытство, захотелось узнать, изменился ли Роберт, что ему нужно, какую комбинацию он затеял. И Лестер еще раз передумал.

Да, они встретятся; вреда от этого не будет.

Правда, и хорошего ничего не получится.

Они, возможно, пообещают друг другу забыть старое, но слова останутся словами. Прошлого не воротишь.

Нельзя разбитую чашку сделать целой.

Можно только склеить ее к назвать целой, но целой она от этого не станет.

Он написал брату, что приедет.

В четверг утром Роберт позвонил ему из «Аудиториума» и напомнил о предстоящем свидании, Лестер жадно прислушивался к звуку его голоса.

«Да, да я помню», — сказал он.

В полдень он поехал в деловую часть города, и здесь, в изысканном «Юнион-Клубе», братья встретились и оглядели друг друга.

Роберт за это время похудел, волосы у него немного поседели.

Взгляд остался твердым и пронзительным, но около глаз появились морщинки.

Движения у него были быстрые, энергичные.

В Лестере сразу угадывался человек совсем другого склада — плотный, грубоватый, флегматичный.

В те дни многие находили его несколько жестким.

Голубые глаза Роберта нисколько его не смутили, не оказали на него никакого действия.

Он видел брата насквозь, потому что умел и наблюдать и делать выводы. А Роберту было трудно определить, в чем именно Лестер изменился за эти годы.

Он пополнел, но почему-то не седеет, у него все такой же здоровый цвет лица и вообще он производил впечатление человека, готового принять жизнь такой, как она есть.

Роберт беспокойно поежился от его строгого взгляда — было очевидно, что Лестер полностью сохранил и мужество и ясный ум, которые его всегда отличали.

— Мне очень хотелось с тобой повидаться, Лестер, — начал Роберт, после того как они, по старой привычке, обменялись крепким рукопожатием.

— Мы давно не встречались — почти восемь лет.

— Да, около того, — отвечал Лестер.

— Ну, как твои дела?

— Все по-старому.

А ты прекрасно выглядишь.

— Я никогда не болею, — сказал Лестер, — разве что изредка насморк схвачу.

А так, чтобы лежать в постели, — и не припомню.

Как жена?

— Спасибо, жива и здорова.

— А дети?

— Ральфа и Беренис мы почти не видим, у каждого из них своя семья, а остальные пока дома.

Надеюсь, твоя жена тоже в добром здоровье, — добавил он нерешительно, чувствуя, что ступает на скользкую почву.

Лестер окинул его спокойным взглядом.

— Да, — ответил он.

— Здоровье у нее прекрасное.

И сейчас она ни на что не жалуется.

Они еще поговорили о том о сем; Лестер справился о делах треста, спросил, как поживают сестры, откровенно признавшись, что совсем потерял их из виду.

Роберт рассказал обо всех понемножку и, наконец, приступил к делу.

— А поговорить я хотел с тобой вот о чем, — сказал он. — Меня интересует «Западная Сталеплавильная компания».

Я знаю, что ты лично не состоишь в числе ее директоров, тебя представляет твой поверенный Уотсон, — очень, кстати сказать, толковый человек.

Так вот, управление компанией поставлено скверно, это нам всем известно.

Для того, чтобы получить надлежащие прибыли, нам нужно иметь во главе ее человека практичного и сведущего.

До сих пор я неизменно действовал заодно с Уотсоном, потому что находил его предложения вполне разумными.

Он, как и я, считает, что многое нужно изменить.

Сейчас представилась возможность купить семьдесят акций, которыми владеет вдова Росситера.

Вместе с твоей и моей долей это составило бы контрольный пакет.