Теодор Драйзер Во весь экран Дженни Герхардт (1911)

Приостановить аудио

Больше я не буду к этому возвращаться.

Ты в ближайшее время в Цинциннати не собираешься?

— Да как будто нет, — отвечал Лестер.

— А я хотел предложить тебе остановиться у нас.

Приезжай с женой.

Вспомним молодость.

Лестер невесело улыбнулся.

— Что ж, с удовольствием, — сказал он вежливо, а сам подумал, что во времена Дженни не дождался бы такого приглашения.

Ничто не заставило бы его родных отнестись к ней по-человечески.

«А впрочем, они, может быть, и не виноваты, — подумал он.

— Бог с ними».

Братья поговорили еще немного.

Потом Лестер вспомнил, что у него назначено деловое свидание, и взглянул на часы.

— Мне скоро придется тебя покинуть, — сказал он.

— Да и мне пора, — сказал Роберт.

Они встали.

— Как бы там ни было, — добавил старший брат, спускаясь по лестнице, — я надеюсь, что впредь мы будем не совсем чужими друг другу.

— Разумеется, сказал Лестер.

— Время от времени будем встречаться.

Они пожали друг другу руки и расстались вполне дружески.

Глядя вслед быстро удаляющемуся Лестеру, Роберт испытывал смутное чувство раскаяния и не выполненного долга.

Лестер — незаурядный человек.

Почему же всегда, даже до появления Дженни, между ними стояла какая-то стена?

Потом Роберт вспомнил своя давнишние мысли о «темных сделках».

Да, вот чего не хватает Лестеру — в нем нет коварства, он не способен на жестокость.

Ах ты, черт возьми!

А Лестер думал о брате с досадой, но без враждебного чувства.

Не так уж он плох — не хуже многих и многих других.

К чему осуждать его?

Еще неизвестно, как он сам поступил бы на месте Роберта.

Роберт купается в деньгах.

Он тоже.

Теперь ему ясно, как все получилось, — почему он оказался жертвой, почему управление огромным отцовским состоянием было доверено Роберту.

«Такова жизнь, — думал он.

— Не все ли равно?

У меня достаточно средств.

Так о чем же еще беспокоиться?»

Глава LXI

По каким-то стародавним подсчетам, или, вернее, согласно освященной веками библейской формуле, человеку отпущено для жизни семьдесят лет.

Формула эта, бесконечно повторяемая из рода в род, так крепко внедрилась в сознание людей, что принимается как непреложная истина.

На самом же деле человек, хотя бы и считающий себя смертным, органически способен прожить в пять раз дольше, и жизнь его в самом деле была бы много продолжительнее, если бы только он знал, что живет не тело, а дух, что возраст — это иллюзия и что смерти нет.

Однако веками укореняющуюся мысль — плод неведомо каких материалистических гипотез — чрезвычайно трудно вытравить из сознания, и каждый день люди умирают, словно повинуясь этой, с покорностью и страхом принятой ими математической формуле.

Верил в эту формулу и Лестер.

Ему перевалило за пятьдесят.

Он считал, что жить ему осталось самое большее двадцать лет, а может, и меньше.

Ну что ж, он прожил завидную жизнь.

Жаловаться не на что.

Если смерть придет, он готов к ней.

Он встретит ее без жалоб, без борьбы.

Ведь жизнь в большинстве своих проявлений всего только глупая комедия.