Томас Харди Во весь экран Джуд незаметный (1895)

Приостановить аудио

Когда Джуда спросили, не желает ли он пригласить еще каких-нибудь гостей, кроме тех, что позвали Арабелла и ее отец, он с мрачным юмором и отчаянностью назвал дядюшку Джа, Стэгга, разорившегося аукциониста и еще нескольких завсегдатаев пресловутого трактира, памятного ему по его запою много лет назад, не преминув упомянуть при этом Веснушку и Приют Наслаждения.

Арабелла охотно включила мужчин в число приглашенных, но перед дамами подвела черту.

Был и еще один знакомый, которого не позвали, хотя он жил на их улице, — Оловянный Тэйлор. Однако в тот вечер, возвращаясь поздно с работы, он зашел в лавку взять свиных ножек.

Таковых не оказалось, но ему обещали, что утром будут.

Во время разговора Тэйлор, случайно заглянул в заднюю комнату и увидел сидевших за столом гостей, — картежная игра, возлияния и всяческое веселье за счет Донна шли полным ходом.

Тэйлор отправился домой спать, а наутро, выходя на работу, первым делом вспомнил о вчерашней пирушке у Доннов.

Едва ли стоит в такой ранний час заходить влавку за заказом, подумал он, ведь Донн с дочерью, наверно, еще не встали после попойки.

Однако, проходя мимо их дома, он увидел, что дверь открыта, и услышал за ней голоса, хотя ставни лавки были опущены.

Тэйлор прошел через лавку, постучал в дверь задней комнаты и открыл ее.

— Вот те на! — вне себя от изумления, воскликнул он.

Хозяева и гости сидели за картами, курили и болтали точно так же, как вчера в одиннадцать часов; горел газ и шторы были опущены, хотя на улице уже часа два, как рассвело.

— Да, да! — смеясь, вскричала Арабелла. 

— Мы как сидели, так и сидим!

Стыд и срам, правда?

Только у нас, видите ли, что-то вроде новоселья, и наши друзья не торопятся.

Входите, мистер Тэйлор, присаживайтесь.

Разорившемуся торговцу церковной утварью приглашение пришлось по душе, и он вошел и сел.

— Потеряю четвертак, ну да шут с ним! — сказал он. 

— По правде сказать, я глазам своим не поверил, когда увидел вас.

Ну, словно опять очутился здесь вчера вечером.

— Так оно и есть.

А ну-ка, налейте мистеру Тэйлору!

Только теперь он разглядел, что Арабелла сидит рядом с Джудом, обнимая его.

По его лицу и по лицам остальных гостей видно было, что выпито немало.

— Мы, видите ли, выжидаем время перед некоторой юридической процедурой, — продолжала Она кокетливо, пытаясь выдать багровость своей физиономии за девичий румянец. 

— Мы с Джудом решили помириться и опять связать себя узелком, мы поняли, что не можем жить друг без друга.

Вот нам и пришла блестящая мысль сидеть до того самого часа, когда можно будет пойти и без долгих церемоний сделать это.

Джуд, казалось, не замечал ни ее болтовни, ни того, что происходит вокруг.

Приход Тэйлора воодушевил собравшихся, и все продолжали бражничать, пока Арабелла не шепнула отцу:

— Теперь, пожалуй, можно идти.

— Но ведь священник ничего не знает.

— Знает, я предупредила его вчера вечером, что мы, наверное, придем между девятью и десятью утра. Надо сделать все пораньше и как можно скромнее, так будет приличнее. Ведь это наша вторая свадьба, люди могут заинтересоваться и прийти поглазеть.

Он со мной согласился.

— Прекрасно, я готов, — отозвался Донн, вставая и потягиваясь.

— Ну что же, дорогой, — обратилась Арабелла к Джуду, — пойдем, как обещал.

— Когда и что я тебе обещал? — спросил Джуд, которого она, обладая специальными познаниями по этой части, напоила так, что он словно опять протрезвел или, во всяком случае, казался трезвым тем, кто его мало знал.

— Как так? — притворно всполошилась Арабелла. 

— Да ты же несколько раз обещал на мне жениться, пока мы тут сидели!

Вот и все эти джентльмены слышали.

— Не помню, — упрямо возразил Джуд. 

— Для меня на свете существует только одна женщина, не в этом Капернауме я не стану поминать ее имя.

Арабелла взглянула на отца.

— Будьте порядочным человеком, мистер Фауди, — сказал Донн.

— Вы уже несколько дней живёте здесь с моей дочкой лишь потому, что женитесь на ней.

Разумеется, я никогда не потерпел бы такого в моем доме, если бы это не подразумевалось.

Вы обязаны жениться, — для вас это дело чести.

— Оставьте в покое мою честь! — с жаром вскричал Джуд, поднимаясь со своего места. 

— Я скорее на вавилонской блуднице женюсь, чем поступлю нечестно!

Не рассматривай это как намёк на себя, милочка.

Это всего-навсего риторическая фигура — гипербола, так это в книжках называется.