Джин Вебстер Во весь экран Это же Пэтти! (1911)

Приостановить аудио

Они склонились к ее плечу и прочитали вслух:

– «Твой безутешный К. С.-Дж.». О Мэй, подумай, как он, должно быть, страдает!

– Бедняжка!

– Просто он не мог больше молчать.

– Он человек чести, – сказала Мэй. – Он бы не стал писать настоящего письма, так как обещал, но, полагаю… такая записочка…

Проходившая мимо Пэтти Уайатт вальяжно вошла в комнату.

Несмотря на робкие протесты Мэй, ей продемонстрировали открытку.

– Этот почерк говорит о сильном характере, – заметила Пэтти.

Ее слова были восприняты в качестве уступки, ибо Пэтти с самого начала держалась в стороне от культа Катберта Сент-Джона.

Она была подругой Розали.

Последующие дни для Мэй Мертель были полны приводящих в замешательство событий.

Приняв первое подношение из подсолнухов, она не могла отвергнуть второе.

Скомпрометировав себя однажды, она пропала.

За цветами с пугающей щедростью следовали конфеты и книги.

Конфеты были из разряда дешевых – Пэтти отыскала магазин полезных мелочей – но коробки, в которые они были упакованы, возмещали декоративные свойства, отсутствующие у конфет. Леденцы в явном изобилии перемежались купидонами и розочками.

К каждому подарку прилагалась записка, написанная той же рукой и подписанная иногда инициалами, а иногда просто

«Берти».

Никогда прежде свертки не доставлялись с такой не вызывающей подозрений расторопностью.

Мисс Салли была единственной, через чьи руки они проходили.

Осмотрев их снаружи, она неразборчиво писала «вручить» и горничная выбирала для исполнения поручения самые неловкие моменты и неизменно тогда, когда Мэй Мертель окружали зрители.

Через несколько дней англичанин Мэй из объекта чувств превратился в посмешище всей школы.

Его литературные вкусы были так же невыносимы, как и конфетные.

Он тяготел к заголовкам, которые считались специальной привилегией кухонной прислуги.

«Влюбленная и погибшая»,

«Прирожденная кокетка»,

«Шипы в померанцевом цвете».

Несчастная Мэй отрекалась от них, но бесполезно: школа приняла Катберта и твердо вознамерилась получить от его британских причуд как можно больше развлечений.

Жизнь Мэй превратилась в один нескончаемый ужас перед тем моментом, когда появится горничная со свертком.

Последней каплей была доставка обернутого в бумагу полного собрания сочинений Марии Корелли.

– Он… он их не посылал! – разрыдалась она. – Кто-то просто шутит.

– Мэй, ты не должна противиться только потому, что это книги того сорта, которые бы не выбрал американец, – утешила Пэтти. – Ты же знаешь, что у англичан странные вкусы, особенно в том, что касается книг.

Там все читают Марию Корелли.

В следующую субботу в город отправилась партия девочек за покупками и на дневной спектакль.

Среди прочих поручений, класс по искусству посетил магазин фотографии, чтобы купить снимки некоторых ранних итальянских живописцев.

Не проявив глубокого интереса к Джотто и его разновидности, Пэтти принялась не спеша прохаживаться по кругу и осматриваться.

Она наткнулась на стопку фотографий актеров и актрис, и глаза ее сверкнули при виде большого снимка неизвестного исполнителя главной роли, у которого были закрученные усы, ямочка на подбородке и большие, трогательные глаза.

Он был одет в охотничий костюм и не скрывая демонстрировал хлыст.

Фото являлось последним словом в романтизме двадцатого века.

И, что самое великолепное, оно было снабжено лондонской маркой!

Пэтти незаметно оторвала остальных членов комитета от исследования Фра Анжелико, и три головы восхищенно склонились над находкой.

– Изумительно! – вздохнула Конни. – Но она стоит полтора доллара.

– Нам придется навсегда остаться без газировки! – заметила Присцилла.

– Да, она дорогая, – подтвердила Пэтти. – Но, – она стала заново рассматривать влажные, прелестные глаза, – я совершенно убеждена, что она того стоит.

Они скинулись по пятьдесят центов, и фотография была в их распоряжении.

Четким почерком с наклоном влево, который Мэй стала ненавидеть, Пэтти сделала по всей ширине фото нежную надпись по-французски и подписала полным именем

«Катберт Сент-Джон».

Она вложила его в простой конверт и попросила несколько удивленного клерка отправить по почте в будущую среду утром, поскольку это был подарок к юбилею, который не должен прибыть раньше положенного срока.

Снимок был доставлен с пятичасовой почтой и вручен Мэй, когда девочки выходили гурьбой с послеобеденных занятий.

В гнетущей тишине она взяла его и удалилась в свою комнату.

За нею по пятам следовало с полдюжины ее ближайших подруг: Мэй стоило большого труда завоевать сторонников, и теперь от них нельзя было избавиться.