Джин Вебстер Во весь экран Это же Пэтти! (1911)

Приостановить аудио

– Да!

Иди сюда.

Розали затащила ее в пустую гардеробную и закрыла дверь.

– То есть, они узнали его название и… все остальное? – спросила Пэтти, затаив дыхание.

– Не совсем все, но узнали бы, если б не Лорди.

Она спасла нас в кои-то веки.

– Лорди нас спасла! – Ужас Пэтти мешался с недоверием. – Что ты имеешь в виду?

– Видишь ли, вчера Мэй ходила за покупками с мисс Уэдсворт – а ты знаешь, какая из Уэдди дуэнья. – Пэтти нетерпеливо кивнула. – Кто угодно может ее одурачить.

И Мэй под самым ее носом начала флиртовать с продавцом газировки.

– О! – пылко произнесла Пэтти. – До чертиков противно!

– На самом деле, ей это было совершенно ни к чему.

Она просто пыталась воплотить принципы ООС.

– По крайней мере, она могла бы выбрать кого-нибудь поприличнее!

– Ну, он вполне приличный.

Он обручен с девицей, торгующей нижним бельем за прилавком в магазине Бладгуда, и он не собирался заигрывать с мелюзгой.

Но ты же знаешь, как бывает настойчива Мэй Мертель, когда ей взбредет что-нибудь в голову.

Бедный молодой человек просто не смог сдержаться.

Он был так сконфужен, что не знал, что делает.

Он налил Хестер Прингл половину шоколада, половину сарсапарели, и она говорит, что это чертовски отвратительная смесь.

Ее так тошнило, что за ужином она ничего не смогла съесть.

И все это время Уэдди просто сидела, улыбалась в пространство и ничего не видела; но все девчонки видели, впрочем, как и аптекарь!

– Ах! – едва переводя дыхание вымолвила Пэтти.

– А сегодня утром мисс Салли пошла в аптеку, чтобы купить немного поташа для больного горла Хэрриет Глэдден, и он все ей рассказал.

– И что сделала мисс Салли? – спросила Пэтти слабым голосом.

– Сделала!

Она вернулась в бешенстве, рассказала все Вдовушке, они вызвали Мэй Мертель и потом… – Розали закрыла глаза и задрожала.

– Ну, – нетерпеливо произнесла Пэтти. – Что произошло?

– Вдовушка впала в совершенное негодование!

Она сказала Мэй, что она опозорила школу и что ее исключат.

И она написала отцу Мэй телеграмму, чтобы он приехал и забрал ее.

Потом она спросила Мэй, есть ли ей что сказать, и Мэй сказала, что она здесь ни при чем.

Что ты и я виноваты не меньше ее, так как все мы состоим в обществе, но она не может о нем рассказывать, потому что дала слово.

– Тварь! – сказала Пэтти.

– А дальше послали за мной и стали задавать вопросы про ООС.

Я пыталась молчать, но ты знаешь, какой взгляд у Вдовушки, когда она разгневана.

Даже сфинкс не выдержал бы и рассказал все, что ему известно, а я никогда не изображала из себя сфинкса.

– Ну ладно, – проговорила Пэтти, собираясь с духом после потрясения. – И что они сказали, когда выслушали?

– Они не выслушали!

Я как раз собиралась нарушить клятву и все рассказать, когда в комнату заглянула никто иная как Лорди.

И она была просто великолепна!

Она сказала, что все знает об ООС.

Что это весьма замечательное заведение, и что она сама является его членом!

Она сказала, что это подразделение Общества солнечного света и что Мэй вовсе не собиралась флиртовать с молодым человеком.

Она просто хотела улыбаться и быть доброй ко всем, кого встречала, а он этим воспользовался.

И Мэй сказала, да, все было именно так, и свалила всю вину на того бедного, невинного продавца газировки.

– Это в ее репертуаре, – кивнула Пэтти.

– И теперь Мэй на него ужасно зла за то, что из-за него она попала в неприятности.

Она говорит, что он отвратительный, заносчивый мальчишка и что она не выпьет больше ни одного стакана газировки, пока будет учиться в «Святой Урсуле».

– А ей позволят остаться?

– Да.