Вдовушка разорвала телеграмму.
Но она назначила Мэй десять наказаний и заставила ее неделю ходить без десерта и выучить наизусть танатопсис.
И она больше никогда не сможет ходить за покупками в деревню.
Когда ей понадобятся новые ленты для волос, или чулки или еще что-нибудь, она должна будет посылать за ними других девочек.
– А как Вдовушка поступит с нами?
– Никак, а ведь если бы не Лорди, нас троих исключили бы из школы.
– А я всегда терпеть не могла Лорди, – с раскаянием заметила Пэтти. – Ну, разве это не ужасно?
Нельзя иметь вечных врагов.
Как только подумаешь, что люди – форменные негодяи и начинаешь получать удовольствие оттого, что ненавидишь их, как совершенно неожиданно они оказываются симпатичными.
– Я ненавижу Мэй Мертель, – сказала Розали.
– Я тоже! – от всей души согласилась Пэтти.
– Я собираюсь покинуть ее ветхое общество.
– Я уже это сделала. – Пэтти бросила взгляд в зеркало. – И не покрылась веснушками и не окосела.
– Ты о чем? – уставилась на нее Розали. На минутку она забыла об ужасном свойстве клятвы.
– Я рассказала дяде Бобби.
– О Пэтти!
Как ты могла?
– Я… я… то есть… – У Пэтти на мгновение появился сконфуженный вид. – Понимаешь, – призналась она, – я сама подумала, что было бы интересно попрактиковаться на ком-то, поэтому я… я… просто попробовала…
– И он…
Пэтти покачала головой.
– Это было крайне трудное дело.
Он мне так ни капельки и не помог.
А потом он заметил мой браслет и пожелал узнать, что такое ООС.
И не успела я опомниться, как уже рассказывала ему!
– Что он сказал?
– Сначала он хохотал во все горло, потом стал ужасно серьезным и прочел мне длинную лекцию – на самом деле, очень впечатляющую – знаешь, вроде как в воскресной школе.
И он забрал у меня браслет и положил себе в карман.
Он сказал, что пришлет мне что-нибудь более красивое.
– Как ты думаешь, что это будет? – спросила Розали с интересом.
– Надеюсь, не кукла!
Спустя два дня с утренней почтой прибыл маленький сверток для мисс Пэтти Уайатт.
Она вскрыла его под партой на уроке геометрии.
Под ватной прослойкой обнаружился браслет из золотых колечек, который застегивался на висячий замочек в виде сердца.
На обороте одной из визиток дяди Бобби было написано:
«Это твое сердце.
Держи его на замке до тех пор, пока не появится парень, у которого есть ключ.»
Пэтти перехватила Розали, когда та поворачивала на урок французского, и с гордостью выставила браслет на ее личное обозрение.
Розали рассматривала его с сентиментальным интересом.
– Что он сделал с ключом? – поинтересовалась она.
– Мне кажется, – ответила Пэтти, – что он положил его в свой карман.
– Как это романтично!
– Звучит как будто романтично, – согласилась Пэтти с едва уловимым вздохом. – Но на деле это не так.
Ему тридцать лет, и он уже начинает лысеть.
IX.
Исправление Козочки Маккой
МИСС МАККОЙ из Техаса в течение трех лет подвергалась смягчающему влиянию школы имени Святой Урсулы, но без ощутимого результата.
Она была самым упрямым маленьким сорванцом, который когда-либо принимался и содержался в стенах респектабельной школы-интерната.
Ее родители выбрали имя «Маргарита», когда объезжающий свой округ епископ совершал ежеквартальный обход рудника, где она родилась.
Это имя по-прежнему употреблялось ее учителями, а также на письменных отчетах, отправляемых каждый месяц ее техасскому попечителю.
Однако наиболее подходящим именем, которым наградили ее ковбои на ранчо, было «Козочка», и Козочкой она осталась в