Теодор Драйзер Во весь экран Финансист (1912)

Приостановить аудио

— Скоро настанет настоящая зима.

Джон стал по старшинству обносить обедающих; все уже наполнили свои тарелки, а Эйлин все не было.

— Посмотрите-ка, Джон, где Эйлин, — сказала удивленная миссис Батлер.

— А то обед совсем простынет.

Джон ушел и вернулся с известием, что мисс Батлер нет в ее комнате.

— Не понимаю, куда она девалась! — удивленно заметала миссис Батлер.

— Ну да ладно, захочет есть, так сама придет!

Она знает, что время обедать.

Разговор перешел на новый водопровод, на постройку ратуши, уже близившуюся к концу, на различные беды, постигшие Каупервуда, и общее состояние фондовой биржи, на новые золотые прииски в Аризоне, на предстоявший в ближайший вторник отъезд миссис Молленхауэр с дочерьми в Европу (при этом Нора и Кэлем сразу оживились) и, наконец, на рождественский благотворительный бал.

— Эйлин уж, наверно, его не пропустит, — заметила миссис Батлер.

— Я тоже пойду! — воскликнула Нора.

— С кем же это, позвольте спросить? — вмешался Кэлем.

— А это уж мое дело, сударь! — отрезала сестра.

После обеда миссис Батлер не спеша направилась в комнату Эйлин узнать, почему она не вышла к столу.

Батлер удалился к себе, думая, что хорошо бы поделиться с женой своими тревогами.

Не успел он сесть за стол и зажечь свет, как в глаза ему бросилось письмо.

Он сразу узнал почерк Эйлин.

Что это значит, зачем ей вздумалось писать ему?

Тяжелое предчувствие овладело им; он медленно вскрыл конверт и, надев очки, принялся читать с напряженным вниманием.

Итак, Эйлин ушла!

Старик вглядывался в каждое слово, и ему казалось, что все слова начертаны огненными буквами.

Она пишет, что ушла не к Каупервуду.

Но скорей всего он бежал из Филадельфии и увез ее с собой.

Эта капля переполнила чашу.

Это конец.

Эйлин совращена и уведена из дому — куда, навстречу какой судьбе?

И все-таки Батлеру не верилось, что Каупервуд толкнул ее на этот поступок.

Слишком уж это было рискованно: такая история могла гибельно отразиться не только на Батлерах, но и на его собственной семье.

Газеты живо обо всем пронюхают.

Он встал, комкая в руке письмо. В это время послышался скрип двери.

В кабинет вошла жена.

Батлер мгновенно овладел собой и сунул письмо в карман.

— Эйлин нет в ее комнате, — недоумевающим тоном сказала миссис Батлер.

— Она не говорила тебе, что куда-нибудь уходит?

— Нет, — честно отвечал он, думая о том мгновении, когда ему придется открыть жене всю правду.

— Странно, — заметила миссис Батлер с сомнением в голосе, — должно быть, ей понадобилось что-нибудь купить.

Но почему она никому про это не сказала?

Батлер ничем не выдавал своих чувств, не смел выдать их.

— Она вернется, — сказал он собственно лишь для того, чтобы выиграть время.

Необходимость притворяться мучила его.

Миссис Батлер ушла, и он закрыл за нею дверь.

Потом снова достал письмо и перечитал его.

Девчонка сошла с ума!

Она поступила дико, безобразно, бессмысленно.

Куда она могла пойти, если не к Каупервуду?

Вся история и без того была на грани скандала, а теперь этого не миновать.

Сейчас оставалось только одно.

Каупервуд, если он еще в Филадельфии, конечно, знает, где она.

Необходимо сейчас же ехать к нему, угрожать, хитрить, а если надо будет, то и просто прикончить его.

Эйлин должна вернуться домой.